07.02.2025

Онлайн транскрибация: Распознавание речи онлайн

Транскрибирование аудио файлов | Speechpad.ru

Перевод аудио в текст в модуле транскрибирования основывается на подаче звука с колонок на микрофон. Это можно достичь либо, положив микрофон к колонкам, либо посредством аудио кабеля, как физического, так и виртуального. Можно также использовать стерео микшер.

Транскрибирование звуковых файлов длинной более 15 минут относится к расширенным возможностям блокнота. За них взимается небольшая плата. Чтобы попробовать или оплатить ее, нужно зарегистрироваться на сайте и зайти в кабинет пользователя голосового блокнота (появится оранжевая ссылка).

Панель перевода аудио в текст открывается после нажатия на кнопку +Транскрибацию на главной странице сайта.

На приведенной картинке я обвел красным то что относится к этому модулю и перечеркнул, то что использовать вместе с ним не надо. То есть не нужно включать флажки вывод в буфер и интеграции. Поле Длина буфера фраз не дает накапливаться тексту в поле предварительного просмотра (актуально при использовании виртуальных или физических кабелей).

Переключатель Защита от шумов используется для борьбы с зависанием ввода в шумных видео. Хорошей альтернативой этому переключателю является установка переключателя Пауза в речи, например, в одну секунду. Переключатель Пауза в речи можно сделать видимым в настройках интерфейса кабинета пользователя.

Для загрузки видео с Youtube в модуль нужно ввести его ID.

Транскрибирование может вестись в двух режимах, зависящих от установки флажка Запускать синхронно с записью. Когда этот флажок включен, то нажатие на кнопку

включить запись одновременно включает проигрыватель, а остановить запись — останавливает его.

Весь алгоритм работы в этом случае заключается:
1) в загрузке ролика или файла в проигрыватель
2) обеспечению поступления звука с ролика на микрофон
3) Выставлению настроек, отметке флажка вставлять метки времени
3) нажатию на кнопку запуска.

Если флажок Запускать синхронно с записью не установлен то появляется панель задания времен паузы и работы.

При таком режиме кнопка включить воспроизведение запустит проигрыватель в прерывистом режиме, то есть после 5 секунд (как задано на нашем рисунке) воспроизведения он будет останавливаться на 5 секунд паузы. Кнопка же

включить запись от нее не зависит. Если время паузы и время воспроизведения не установлены, то работает просто кнопка включить/отключить воспроизведение.

Такой режим может быть использован для полуавтоматического транскрибирования. При этом режиме роль виртуального аудио кабеля играет человек — он прослушивает запись в течении времени воспроизведения и надиктовывает ее в течение времени паузы.

Обработка текста после транскрибирования

Текст получаемый методом распознавания речи содержит ошибки. Для его исправления используются метки времени, полученные при транскрибировании. В этом режиме нужно также отключить флажок

запускать синхронно с записью или воспользоваться горячей клавишей запуска/останова проигрывателя для расширения блокнота.

Алгоритм исправления следующий:
1) текст с метками сначала приводится к более удобному виду последовательным нажатием кнопок метки в SRТ и SRT в метки
2) выставляется флажок запуск с меток времени
2) курсор устанавливается на нужное место текста
3) с помощью горячей клавиши или с помощью кнопки включить/выключить

проигрыватель прослушивается данный кусок записи (срабатывает ближайшая слева от курсора метка времени)
4) вручную или при использовании кнопок блокнота редактируется текст
5) метки убираются нажатием на кнопку убрать метки времени, или текст приводится к формату SRT (если делаются титры для Youtube)

Пакетный режим транскрибирования аудио и видео файлов

Транскрибирование аудио и видео файлов в пакетном режиме (для более чем двух файлов) относится к премиум-функциям голосового блокнота. Как и расширенные функции они доступны после оплаты в кабинете пользователя. Чтобы попробовать этот режим нужно при загрузке аудио и видео выбрать сразу несколько аудио или видео файлов, удерживая при выборе мышью клавишу Ctrl.

Обращение в техническую поддержку

При обращении в техническую поддержку. Нужно прислать четыре скриншота:

1. Экран окна блокнота (можно сделать два скриншота, если не помещается)

2. Скриншоты вкладок записи и воспроизведения звука

3. Скриншот настройки микрофона в Chrome (chrome://settings/content/microphone)

Транскрибирование аудио в автоматическом режиме

Транскрибирование методом проговаривания

Ошибки и сложности при транскрибировании

Транскрибация текста онлайн ~ Transcribe.Best ~ Как это работает

Транскрибация текста онлайн: Эволюция технологии

Транскрибация текста онлайн миллионов аудио- и видеофайлов ежедневно производится предприятиями и организациями практически во всех отраслях. Фактически, объем неструктурированных данных увеличился до такой степени, что, по оценкам аналитиков Gartner, до 80% всех данных организаций существует в этих типах форматов. В этом контексте, когда наблюдается явный переход от письменного контента к аудио- и видеоматериалам, потребность в технологии транскрипции никогда не была столь критичной.

Когда необходима транскрибация текста онлайн?

Для многих предприятий расшифровка аудиофайлов является необходимым элементом основного процесса, который в дальнейшем регулируется различными правовыми нормами. В сфере развлечений и средств массовой информации правила требуют, чтобы субтитры были очень точными, чтобы люди, которые являются глухими или слабослышащими, могли употреблять контент без каких-либо барьеров. В юридической отрасли все судебные разбирательства, а также деятельность, осуществляемая в юридических фирмах, должны быть точно документированы посредством юридической транскрибации. Поэтому в этих отраслях особенно важно программное обеспечение для расшифровки речи.

Транскрибация текста онлайн: Как изменилась технология

До появления программного обеспечения для цифровой транскрибации задача по преобразованию речи в текст выполнялась вручную. Лица, которым была поручена расшифровка звука, должны были слушать говорящего и печатать то, что они слышали. Это создавало ряд проблем, так как до разработки технологий записи транскрибатор должен был физически находиться там, где требовалось обслуживание. В связи с ручным характером работы, для выполнения работы требовались передовые навыки, например, скоропись. Как только базовые инструменты записи, такие как кассетные магнитофоны и портативные магнитофоны, были разработаны и стали более доступными, работа стала гораздо более гибкой, и появились новые возможности. Теперь абоненты могли работать дистанционно и брать на себя больше работы для различных типов предприятий.

Ручная транскрибация текста онлайн стала возможна по мере дальнейшего развития отрасли, когда стало появляться специализированное оборудование для транскрибации. Одним из таких примеров является ножная педаль для транскрибации — устройство, позволяющее транскрибатору управлять воспроизведением звука, а также продвигать или перематывать запись ногой, оставляя руки свободными для продолжения набора текста.

С развитием современных технологий, включая распознавание речи, задача транскрибации стала еще проще и доступнее. Аудиозаписи теперь можно делать с помощью более сложных инструментов для более четкого звучания, а файлы можно преобразовывать в различные типы, а затем хранить локально на устройстве или в облаке.

Качественная автоматическая транскрибация текста онлайн стала возможна с развитием технологий ИИ. Появилось более совершенное программное обеспечение для цифровой транскрибации. Современное оборудование для цифровой транскрибации речи включает в себя множество сложных функций, в том числе текстовые экспандеры, поиск терминов, встроенные средства проверки орфографии и грамматики и даже звуковые эквалайзеры для снижения фонового шума и управления низкими/тяжелыми частотами.

Несмотря на эти достижения, большинство профессиональных поставщиков услуг транскрибации сегодня продолжают полагаться на ручные методы, что приводит к дорогим сервисным расходам и длительным срокам выполнения работ. Такой подход также ограничивает масштабируемость, работая при меньших объемах для более низких прибылей.

Более того, те немногие организации, которые используют программное обеспечение для цифровой транскрибации, достигают среднего уровня точности 70-80%, что не соответствует стандартам качества для многих отраслей промышленности, где в некоторых случаях даже 95% не хватает для передачи сложных материалов. Что отличает лидеров от остальных? Ответ кроется в технологии ИИ.

Технология автоматизированной транскрибации

Движимый продвижением сложных технологий ИИ, рынок передачи речи в текст в настоящее время переживает бум. Фактически, по прогнозам, 55-миллиардная индустрия распознавания речи вырастет на 11% с 2016 по 2024 год. А значит транскрибация текста онлайн станет еще доступней.

Технология распознавания речи на основе искусственного интеллекта работает с использованием алгоритмов посредством акустического и лингвистического моделирования. Акустическое моделирование подразумевает связь между языковыми единицами речи и звуковыми сигналами, в то время как языковое моделирование сопоставляет эти звуки со словесными последовательностями для различения похожих по звучанию слов.

Ключевым нововведением, стимулирующим эволюцию программного обеспечения диктовочной транскрибации, является внедрение контекстно-ориентированных алгоритмов. Часто бывает трудно отличить две похожих звучащих фразы без какой-либо исходной информации. Однако, если движок речи в текст получает данные о конкретном предмете, то он может точно преобразовать произнесенные слова в текст с минимальными погрешностями. В дальнейшем более доступные данные и алгоритмы, ориентированные на контекст, приведут к более точным прогнозным моделям и еще более высоким уровням точности, при минимальном вмешательстве человека. Это значит, что транскрибация текста онлайн будет еще точнее, а ее себестоимость снизится.

Несмотря на то, что технология распознавания речи прошла долгий путь, еще многое предстоит сделать. Одной из областей, которая предлагает значительное пространство для улучшения, является распознавание акцентов. Аналитика речи — это еще одна область, которая имеет многообещающие перспективы для будущего развития. Превращение неструктурированных данных, таких как аудио- и видеофайлы, в структурированную, текстовую информацию позволит лучше распознавать образцы и извлекать практические знания, что, несомненно, окажет большое влияние на многие отрасли промышленности. Поскольку объем неструктурированных данных продолжает расти, цифровые системы транскрибации, работающие на основе технологии ИИ, способны революционизировать скорость и точность рабочих процессов в различных отраслях промышленности.

Оказываем услуги «транскрибация текста онлайн», пользуясь защищенными каналами передачи данных компании Рег. ру

Расшифровка аудиозаписей, перевод речи в текст, транскрибация и корректура текста

Мы готовы к тому, что читая этот материал и руководствуясь меркантильным интересом, кто-то непременно решит возразить: «Зачем платить за то, что можно сделать самому не прилагая при этом особых усилий». И будут в корне не правы! Хотите знать почему?

 

 

Что такое транскрибация или другими словами «расшифровка аудиозаписей», «набор текста с аудио»?

 

Расшифровка аудиозаписей (иными словами «набор текста с аудио». «стенографирование», «транскрибация», «транскрибирование») — это результат дословного либо редакторского перевода речи в текст с любого аудионосителя. Под транскрибацией подразумевают как сам процесс преобразования речи в текст (его также называют «транскрибирование» «расшифровка аудиозаписи»), так его результат — транскрипт.

 

Транскрибация делается в ручную специально обученными специалистами-расшифровщиками, обладающими высокой скоростью печати, грамотностью, вниманием к деталям.  Также этот процесс включает в себя одновременное прослушивание записи при наборе его на компьютере. Для этого существуют специализированные программы транскрибирования.

 

Как происходит перевод аудиозаписи в текст?

 

1) Вы присылаете аудиозапись в виде ссылки с Яндекс Диск, Файлообменник Майл.ру, Гугл.Диск на почту [email protected] с вашими контактными данными.

2) Вам приходит сообщение на почту, где будет указана длительность, стоимость и ссылка для оплаты заказа.

 

Вы никогда не пробовали сделать расшифровку одного часа хорошего аудио? Нет, тогда вы не знаете, что у человека не владеющего десятипальцевым методом этот процесс отнимает около 4-х часов. У вас есть такое количество свободного времени? Тогда мы вам завидуем.

 

А теперь представьте, что нужно дословно расшифровать не час, а несколько и не в отличном дикторском исполнении, а с какого-нибудь оживленного политического диспута, где все участники одновременно показывают мастер класс ораторского искусства. Задача? Безусловно, но мы решим ее быстро и без ошибок.

 

Виды транскрибации:

 

1. Дословная

2. С Редакторской правкой

  • Удаление повторов и слов-паразитов
  • Литературная обработка текста
  • Проверка фактического материала

 

Здесь вам точно не обойтись без помощи квалифицированного специалиста и спорить с этим бессмысленно. Мы сможем написать, переписать и перевести:

  • уникальную статью на заданную тему;
  • научную и художественную литературу;
  • технические справочники;
  • коммерческую документацию;
  • художественный и технический текст;
  • наполнить уникальным контентом ваши товары и услуги
  • и много, много чего еще…

 

Что может быть проще, чем взять диктофон и наговорить туда всего и много, но… если вы не обладаете дикцией Левитана, вряд ли получится записать что-то стоящее.

Мы же, готовы предложить вам услуги профессиональных дикторов, для которых не составит труда произнести пресловутую скороговорку про корабли, которые так и не вылавировали несмотря на то что очень старались.

 

С набором текста примерно так же, особенно если нужно перепечатать рукопись доктора медицинских наук, не сделав при этом ни единой опечатки. Но поверьте, мы справимся и с этой задачей.

А еще, мы организуем:

  • курсы, английского языка, которые проводят как его носители, так и квалифицированные репетиторы;
  • групповые занятия в форме вебинаров;
  • индивидуальные занятия по скайпу.

И поверьте, не будет директор солидной компании двигать шкафы у себя в кабинете – он наймет грузчиков, тем более, что их услуги стоят дешевле, чем его собственное время которое будет затрачено на этот может быть и нужный, но совсем непривычный для него труд.

Да, мы грузчики интеллектуального труда и  гордимся тем, что можем взять часть ваших забот на себя! Рекомендуем заказать набор текстов и математических формул в Москве у нас.

5 причин для обращения…

  1. МЫ ЭКОНОМНЫЕ, ведь наши услуги самые дешевые в этом сегменте рынка;
  2. МЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ и выполним свою работу качественно;
  3. МЫ ПУНКТУАЛЬНЫЕ и никогда не нарушим оговоренные сроки;
  4. МЫ НАДЕЖНЫЕ и свято чтим политику конфиденциальности;
  5. МЫ ОПЕРАТИВНЫЕ, а это значит, что даже самый срочный заказ будет выполнен вовремя.

Снимите со своих плеч часть нерешенных задач, звоните!

Транскрибация видео и аудио в текст в Москве

Транскрибация – расшифровка и перевод аудио- и видеофайлов в текст. Данная услуга пользуется большой популярностью, т.к. во многих случаях текст удобнее для восприятия.

Когда необходима транскрибация?

Зачастую гораздо проще записать на диктофон или на видео разговор, интервью, семинар, а потом его расшифровать.

Поэтому транскрибация востребована как у журналистов, так и у обычных студентов, бизнесменов, оптимизаторов, режиссеров и многих других.

Часто к нам обращаются за расшифровкой аудиозаписей разговоров и заседаний для суда. Суд не всегда готов слушать аудиофайл и просит предоставить текстовый вариант файла для приобщения к делу.

Какие форматы мы переводим

Мы работаем практически со всеми популярными форматами аудио и видеофайлов: MP3, MP4, WAV, MOV, MPG, AVI, AIFF, OGG и так далее.

Если вы не нашли в списке необходимый вам формат, то позвоните нам, и мы проконсультируем вас.

Мы выполняем расшифровку аудио и видео в текст на русском и иностранных языках: английский, немецкий, французский, китайский и др. При заказе уточняйте, на каком языке файл.

Стоит ли пользоваться онлайн-сервисами?

Нам часто задают этот вопрос. Действительно, сейчас появилось множество сервисов для расшифровки аудио- и видеофайлов.

Онлайн-сервисы не всегда способны грамотно расшифровать звучащую речь. Особенно если качество записи не слишком хорошее и если у человека плохая дикция. В этом случае в текстовом документе появится много непонятных слов и ошибок, которые необходимо исправлять.

Точность и грамотность расшифровки аудиозаписи особенно важны, если документ будет представлен в суде. Наши специалисты тщательно проверяют соответствие аудиодорожки и текстового материала, сверяют верность тайм-кодов и подготавливают необходимый пакет документов согласно требованиям суда.

Особенности работы при расшифровке аудио- и видеофайлов

В обычной жизни при разговоре воспринимать информацию нам помогают жесты, мимика говорящего человека. Очень важны голосовые нюансы, т.к. одно и то же слово, сказанное с разной интонацией, может иметь как положительную, так и отрицательную окраску.

Задача специалиста при транскрибации состоит в том, чтобы уловить все эти оттенки и объективно передать смысл сказанного. В этом случае каждое слово, каждый знак препинания должен стоять на своем месте, чтобы не допустить двусмысленности.

Сроки и стоимость

Сроки и стоимость транскрибации зависят от длины аудиофайла, языка, на котором он записан, количества голосов, качества записи и т.д. Всё это обговаривается индивидуально при оформлении заказа.

Заказать у нас транскрибацию вы можете, позвонив по многоканальному телефону 8-800-201-49-18.

Набор и расшифровка текста из аудио файлов

Я — Ирина Мех, руководитель команды «Втекст»  транскрайберы-профессионалы.

Как вы знаете, я тружусь в двух направлениях: фотография и #транскрибация .
Последние 7 лет мы с командой «Втекст» профессионально занимаемся набором текста из устной речи человека.
За это время появилось около 500 клиентов, которым потребовались наши услуги набора текста из аудио или видео файлов, редактирования текстоа, а также  стенограмма на конференциях вживую. 

За эти годы плодотворной работы набрано более 40 000 листов с текстами. 

  Было всякое:  как моменты роста, так и падения, преодоления страхов и сомнений, принимала участие в программе по Франшизе, знакомилась с создателями онлайн-школ, проходила множество курсов по самообучению, при этом не обошлось без ошибок/шишек в теме «Транскрибация».

В результате моего опыта, я выкристализировала классные, действительно работающие техники и ответы на вопросы в следующих ситуациях:
 Как выйти на работу, не выходя из дома. С минимальными вложениями. Достаточно иметь доступ в интернет, наушники, ноутбук (с кнопочной клавиатурой, не сенсорной) и голову на плечах 🙂
 Что необходимо знать и уметь, чтобы стать Профессиональным транскрайбером.
 Как за 1 год создать карьеру на международном рынке, удаленно из дома, набирая текст под диктовку, и зарабатывать от 400$ в месяц регулярно.
 Почему многозадачность мне не помощник.
 Как энергичному человеку усидеть на стуле 6 часов в день, с перерывом на обед и 3 перерывами на чай.
 Что такое синхронная транскрибация, и как я ее проходила на заседании ООН в Украине, будучи современным стенографистом.
 Как стать человеком с широким мировоззрением, благодаря транскрибации.
 Как увеличить свою продуктивность в 10-пальцевом слепом наборе текста, удержать клиентов, если в день их пришло 3-4 человека?
 Что делать для увеличения скорости набора текста, чтобы в день работать меньше, а зарабатывать больше 
и многие другие. .. 
 Почему человек в сутки может набрать максимум 120 минут аудио речи.

В скором будущем у нас стартует эксклюзивный обучающий онлайн курс «Достижение стабильного заработка и финансового успеха в профессии «Транскрайбер»». 
Предлагаем посетить бесплатную консультацию от эксперта в транскрибации, с семилетним стажем и опытом: «Скорая помощь в обретении перспективной профессии будущего — транскрайбер».
Ищем 100 человек (фрилансеров) для личной работы: увеличение профессионального и финансового уровня в транскрибации, выход на международный рынок, удвоение текущего уровня дохода.
Если это Вы, то поможем создать карьеру, работая дома, в течение следующих 12 месяцев, выйти на стабильный уровень дохода, при этом увеличим Ваш текущий доход фрилансера в личной работе на онлайн-курсе практикуме «Достижение стабильного заработка и финансового успеха в профессии «Транскрайбер»» с четкими инструкциями и практическими занятиями. 

Написать эксперту Ирине Мех  о желании пройти консультацию, можно в разделе «Контакты»
Кто желает на бесплатную личную сессию, напишите  нам или позвоните и мы выйдем с Вами на связь для согласования времени и даты созвона.

На консультации я помогу Вам выяснить на каком Вы этапе сейчас находитесь и как сделать быстрый старт в транскрибации, помогу определить цели для достижения желаемого в ходе онлайн-курса, Вы для себя узнаете об инновационной профессии будущего, расскажу подробнее о своем эксклюзивном онлайн-курсе «Достижение стабильного заработка и финансового успеха в профессии «Транскрайбер»». 
С удовольствием отвечу на все Ваши вопросы.
С уважением,
Ирина Мех.

Транскрибация аудио в текст онлайн

Друзья, всем хорошего настроения! В этой статье поговорим о том, что под собой подразумевает такое понятие, как транскрибация аудио в текст онлайн. Вернее, даже не только аудио, но и видео. Оказывается, это перевод речи на «бумагу».

То есть смысл заключается в том, что при помощи специальных сервисов можно переложить звуковую дорожку аудио или видеофайлов в обыкновенную текстовку. Думается, для ленивых студентов это просто находка.

Содержание статьи:

Вот и у автора статьи с недавних пор возникла острая потребность в транскрибации видеороликов. Было испробовано несколько разных вариантов и после долгого пути проб и ошибок все-таки найден идеальный вариант.

Именно схема, описанная в этой публикации, работает наиболее корректно и быстро. Поэтому давайте переходить к сути вопроса.

Итак, первым делом идем на YouTube и выбираем там ролик, звуковую дорожку которого будем переводить в текст онлайн. Затем необходимо изменить скорость его воспроизведения на указанную ниже:

Это позволит улучшить распознавание голоса диктора, что существенно уменьшит количество ошибок при дальнейшей транскрибации. После этого ставим видео на паузу, чтобы выставить нехитрые настройки звуковой карты компьютера.

Для этого находим в системном трее значок в виде динамика и жмем по нему правой кнопкой мыши. В открывшемся контекстном меню выбираем пункт «Записывающие устройства»:

На следующем шаге необходимо снова нажать правой кнопкой в появившемся окошке со списком устройств и активировать опцию «Показать отключенные устройства»:

После этого должно появится новое устройство, которое называется стереомикшер. Делаем его используемым по умолчанию:

Таким способ мы перевели входной поток с микрофона, ведь в нашем случае звук будет идти не с него, а из видеоролика. Но надо понимать, что при таких параметрах поговорить по Скайпу получится только на языке жестов, то есть без участия голоса. 😉

Ну да ладно, вернуть все обратно никогда не поздно. Теперь переходим к завершающему этапу, запуску онлайн-сервиса для транскрибации аудиопотока в текст. Для этого следует перейти по адресу dictation.io и нажать кнопку «Start Dictation»:

Затем запускаем воспроизведение видеоролика и наблюдаем за волшебным процессом:

Как видите сами, транскрибация аудио в текст онлайн в нашем случае прошла очень даже корректно и практически без ошибок. Кстати, из всех подобных сервисов и программ, именно описанный в статье проявил себя лучше всех.

На этом месте статья подходит к концу, если остались какие-то вопросы, то задавайте их в комментариях. А в завершение давайте посмотрим очередное интересное видео.

Распознавание длинных аудио | Yandex.Cloud

Распознавание длинных аудио подходит для многоканальных аудиофайлов до 1 ГБ.

Распознавание длинных аудио немного дешевле других способов распознавания, однако не подходит в сценариях распознавания речи онлайн — время ответа больше. Подробнее о стоимости в разделе Правила тарификации для SpeechKit.

Примечание

Сейчас вы можете распознавать длинные аудио только на русском языке.

Распознать длинное аудио

Чтобы распознать длинное аудио, необходимо выполнить 2 запроса:

  1. Отправить файл на распознавание.
  2. Получить результаты распознавания.

Если вы отправляете файлы с помощью gRPC, дополнительно прочитайте раздел Особенности использования gRPC.

Перед началом

  1. Запрос на распознавание необходимо отправлять от имени сервисного аккаунта с ролью editor на каталог, в котором он создан.

    Если необходимо, воспользуйтесь инструкциями:

  2. Получите IAM-токен или API-ключ для вашего сервисного аккаунта. В примерах для аутентификации используется IAM-токен.

    Чтобы использовать API-ключ, передайте его в заголовке Authorization в следующем формате:

    Authorization: Api-Key <API-ключ>
    
  3. Загрузите аудиофайл в сервис Yandex Object Storage и получите ссылку на загруженный файл:

    1. Если у вас еще нет бакета в Object Storage, создайте его.

    2. Загрузите аудиофайл в ваш бакет. В терминах Object Storage загружаемые файлы называются объектами.

    3. Получите ссылку на загруженный файл. Используйте эту ссылку в запросе на распознавание аудио.

      Ссылка на загруженный файл имеет вид:

      https://storage.yandexcloud.net/<имя-бакета>/<путь-к-файлу>
      

      Для бакета с ограниченным доступом в ссылке будут дополнительные query-параметры (после знака ?). В SpeechKit эти параметры не надо передавать — они игнорируются.

Отправить файл на распознавание

HTTP-Запрос
POST https://transcribe.api.cloud.yandex.net/speech/stt/v2/longRunningRecognize
Параметры в теле запроса
{
    "config": {
        "specification": {
            "languageCode": "string",
            "model": "string",
            "profanityFilter": "string",
            "audioEncoding": "string",
            "sampleRateHertz": "integer",
            "audioChannelCount": "integer"
        }
    },
    "audio": {
        "uri": "string"
    }
}
ПараметрОписание
configobject
Поле с настройками распознавания.
config.
specification
object
Настройки распознавания.
config.
specification.
languageCode
string
Язык, для которого будет выполнено распознавание.
Сейчас поддерживается только русский язык — ru-RU.
config.
specification.
model
string
Языковая модель, которую следует использовать при распознавании.
Чем точнее выбрана модель, тем лучше результат распознавания. В одном запросе можно указать только одну модель.
Допустимые значения зависят от выбранного языка. Значение параметра по умолчанию: general. В зависимости от выбранной модели может измениться тарификация.
config.
specification.
profanityFilter
boolean
Фильтр ненормативной лексики.
Допустимые значения:
  • true — исключать ненормативную лексику из результатов распознавания.
  • false (по умолчанию) — не исключать ненормативную лексику.
config.
specification.
audioEncoding
string
Формат передаваемого аудио.
Допустимые значения:
config.
specification.
sampleRateHertz
integer (int64)
Частота дискретизации передаваемого аудио.
Этот параметр обязателен, если значение format равно LINEAR16_PCM. Допустимые значения:
  • 48000 (по умолчанию) — частота дискретизации 48 кГц;
  • 16000 — частота дискретизации 16 кГц;
  • 8000 — частота дискретизации 8 кГц.
config.
specification.
audioChannelCount
integer (int64)
Количество каналов для файлов в формате LPCM. По умолчанию используется значение 1.
Не используйте это поле для файлов в формате OggOpus.
config.
specification.
rawResults
boolean
Флаг, указывающий, как писать числа. true — писать прописью, false (по умолчанию) — писать цифрами.
audio.
uri
string
URI аудиофайла для распознавания. Поддерживаются только ссылки на файлы, которые хранятся в Yandex Object Storage.
Ответ

Если запрос был составлен правильно, сервис возвращает объект Operation, в котором содержится идентификатор операции распознавания (id):

{
 "done": false,
 "id": "e03sup6d5h7rq574ht8g",
 "createdAt": "2019-04-21T22:49:29Z",
 "createdBy": "ajes08feato88ehbbhqq",
 "modifiedAt": "2019-04-21T22:49:29Z"
}

Используйте полученный идентификатор на следующем шаге.

Получить результаты распознавания

Проверяйте результаты распознавания, используя полученный идентификатор. Количество запросов на проверку результатов ограничено, поэтому учитывайте скорость распознавания: 1 минута одноканального аудио распознается примерно за 10 секунд.

Важно

Результаты распознавания хранятся на сервере 3 суток. После этого вы не сможете запросить результаты распознавания используя полученный идентификатор.

HTTP-запрос
GET https://operation.api.cloud.yandex.net/operations/{operationId}
Path-параметры
ПараметрОписание
operationIdИдентификатор операции, полученный при отправке запроса на распознавание.
Ответ

Когда распознавание будет закончено, значение поля done будет true, а в поле response будет список результатов распознавания chunks[].

Каждый результат в chunks[] содержит поля:

  • alternatives[] — список вариантов распознанного текста. Каждый вариант содержит поля:
    • words[] — список распознанных слов.
      • startTime — временная отметка начала слова на аудиозаписи. Возможна погрешность в пределах 1-2 секунд.
      • endTime — временная отметка конца слова. Возможна погрешность в пределах 1-2 секунд.
      • word — распознанное слово. Распознанные числа пишутся прописью, например не 12, а двенадцать.
      • confidence — это поле сейчас не поддерживается, не используйте его.
    • text — распознанный текст целиком. По умолчанию числа пишутся цифрами. Чтобы весь текст был прописью, укажите true в поле raw_results.
    • confidence — это поле сейчас не поддерживается, не используйте его.
  • channelTag — аудиоканал, для которого выполнено распознавание.
{
 "done": true,
 "response": {
  "@type": "type.googleapis.com/yandex.cloud.ai.stt.v2.LongRunningRecognitionResponse",
  "chunks": [
   {
    "alternatives": [
     {
      "words": [
       {
        "startTime": "0.879999999s",
        "endTime": "1.159999992s",
        "word": "при",
        "confidence": 1
       },
       {
        "startTime": "1.219999995s",
        "endTime": "1. 539999988s",
        "word": "написании",
        "confidence": 1
       },
       ...
      ],
      "text": "при написании хоббита толкин обращался к мотивам скандинавской мифологии древней английской поэмы беовульф",
      "confidence": 1
     }
    ],
    "channelTag": "1"
   },
   ...
  ]
 },
 "id": "e03sup6d5h7rq574ht8g",
 "createdAt": "2019-04-21T22:49:29Z",
 "createdBy": "ajes08feato88ehbbhqq",
 "modifiedAt": "2019-04-21T22:49:36Z"
}

Особенности использования gRPC

Чтобы использовать сервис, создайте приложение, которое будет отправлять аудиофрагменты и обрабатывать ответ с результатами распознавания.

Чтобы приложение смогло отправлять запросы и запрашивать результат, необходимо сгенерировать код интерфейса клиента для используемого языка программирования. Сгенерируйте этот код из файлов stt_service.proto и operation_service.proto
из репозитория Yandex.Cloud API.

В документации gRPC вы можете найти подробные инструкции по генерации интерфейсов и реализации клиентских приложений для различных языков программирования.

Важно

При запросе результатов операции gRPC-клиенты по умолчанию ограничивают максимальный размер сообщения, который они могут принять в качестве ответа — не более 4 МБ. Если ответ с результатами распознавания будет больше этого размера, то вы получите ошибку.

Чтобы получить ответ целиком, повысьте ограничение на максимальный размер сообщения:

Примеры

Распознать русскую речь в формате OggOpus

Чтобы распознать речь в формате OggOpus, достаточно указать в конфигурации язык распознавания в поле languageCode. По умолчанию будет использована языковая модель general.

  1. Сформируйте тело запроса и сохраните его в файл, например body.json. Ссылку на аудиофайл в Object Storage укажите в поле uri:

    {
        "config": {
            "specification": {
                "languageCode": "ru-RU"
            }
        },
        "audio": {
            "uri": "https://storage.yandexcloud. net/speechkit/speech.ogg"
        }
    }
    
  2. Отправьте запрос на распознавание:

    $ export IAM_TOKEN=CggaATEVAgA...
    $ curl -X POST \
        -H "Authorization: Bearer ${IAM_TOKEN}" \
        -d '@body.json' \
        https://transcribe.api.cloud.yandex.net/speech/stt/v2/longRunningRecognize
    
    {
        "done": false,
        "id": "e03sup6d5h2qr574ht99",
        "createdAt": "2019-04-21T22:49:29Z",
        "createdBy": "ajes08feato88ehbbhqq",
        "modifiedAt": "2019-04-21T22:49:29Z"
    }
    

    Сохраните идентификатор операции распознавания, полученный в ответе.

  3. Подождите немного, пока закончится распознавание. 1 минута одноканального аудио распознается примерно за 10 секунд.

  4. Отправьте запрос на получение информации об операции:

    $ curl -H "Authorization: Bearer ${IAM_TOKEN}" \
        https://operation.api.cloud.yandex.net/operations/e03sup6d5h2qr574ht99
    
    {
     "done": true,
     "response": {
      "@type": "type. googleapis.com/yandex.cloud.ai.stt.v2.LongRunningRecognitionResponse",
      "chunks": [
       {
        "alternatives": [
         {
          "text": "твой номер 212-85-06",
          "confidence": 1
         }
        ],
        "channelTag": "1"
       }
      ]
     },
     "id": "e03sup6d5h2qr574ht99",
     "createdAt": "2019-04-21T22:49:29Z",
     "createdBy": "ajes08feato88ehbbhqq",
     "modifiedAt": "2019-04-21T22:49:36Z"
    }
    
  1. Создайте API-ключ, используемый для аутентификации в этом примере. Чтобы использовать IAM-токен для аутентификации, исправьте заголовок в переменной header: замените Api-Key на Bearer и добавьте код для получения IAM-токена вместо API-ключа.

  2. Создайте Python-файл, например test.py, и добавьте в него следующий код:

    # -*- coding: utf-8 -*-
    
    import requests
    import time
    import json
    
    # Укажите ваш API-ключ и ссылку на аудиофайл в Object Storage.
    key = '<API key>'
    filelink = 'https://storage. yandexcloud.net/speechkit/speech.ogg'
    
    POST = "https://transcribe.api.cloud.yandex.net/speech/stt/v2/longRunningRecognize"
    
    body ={
        "config": {
            "specification": {
                "languageCode": "ru-RU"
            }
        },
        "audio": {
            "uri": filelink
        }
    }
    
    # Если вы хотите использовать IAM-токен для аутентификации, замените Api-Key на Bearer.
    header = {'Authorization': 'Api-Key {}'.format(key)}
    
    # Отправить запрос на распознавание.
    req = requests.post(POST, headers=header, json=body)
    data = req.json()
    print(data)
    
    id = data['id']
    
    # Запрашивать на сервере статус операции, пока распознавание не будет завершено.
    while True:
    
        time.sleep(1)
    
        GET = "https://operation.api.cloud.yandex.net/operations/{id}"
        req = requests.get(GET.format(id=id), headers=header)
        req = req.json()
    
        if req['done']: break
        print("Not ready")
    
    # Показать полный ответ сервера в формате JSON.
    print("Response:")
    print(json.dumps(req, ensure_ascii=False, indent=2))
    
    # Показать только текст из результатов распознавания. 
    print("Text chunks:")
    for chunk in req['response']['chunks']:
        print(chunk['alternatives'][0]['text'])
    
  3. Выполните созданный файл:

Распознать речь в формате LPCM

Чтобы распознать речь в формате LPCM, в настройках распознавания укажите частоту дискретизации файла и количество аудиоканалов. Язык распознавания укажите в поле languageCode, языковую модель задайте в поле model.

  1. Сформируйте тело запроса и сохраните его в файл, например body.json:

    Примечание

    Чтобы использовать языковую модель по умолчанию, не передавайте поле model в запросе.

    {
        "config": {
            "specification": {
                "languageCode": "ru-RU",
                "model": "general:rc",
                "audioEncoding": "LINEAR16_PCM",
                "sampleRateHertz": 8000,
                "audioChannelCount": 1
            }
        },
        "audio": {
            "uri": "https://storage. yandexcloud.net/speechkit/speech.pcm"
        }
    }
    
  2. Отправьте запрос на распознавание:

    $ export IAM_TOKEN=CggaATEVAgA...
    $ curl -X POST \
        -H "Authorization: Bearer ${IAM_TOKEN}" \
        -d '@body.json' \
        https://transcribe.api.cloud.yandex.net/speech/stt/v2/longRunningRecognize
    
    {
        "done": false,
        "id": "e03sup6d5h2qr574ht99",
        "createdAt": "2019-04-21T22:49:29Z",
        "createdBy": "ajes08feato88ehbbhqq",
        "modifiedAt": "2019-04-21T22:49:29Z"
    }
    

    Сохраните идентификатор операции распознавания, полученный в ответе.

  3. Подождите немного, пока закончится распознавание. 1 минута одноканального аудио распознается примерно за 10 секунд.

  4. Отправьте запрос на получение информации об операции:

    $ curl -H "Authorization: Bearer ${IAM_TOKEN}" \
        https://operation.api.cloud.yandex.net/operations/e03sup6d5h2qr574ht99
    
    {
    "done": true, "response": {
     "@type": "type. googleapis.com/yandex.cloud.ai.stt.v2.LongRunningRecognitionResponse",
     "chunks": [
      {
       "alternatives": [
        {
         "text": "привет мир",
         "confidence": 1
        }
       ],
       "channelTag": "1"
      }
     ]
    },
    "id": "e03sup6d5h2qr574ht99",
    "createdAt": "2019-04-21T22:49:29Z",
    "createdBy": "ajes08feato88ehbbhqq",
    "modifiedAt": "2019-04-21T22:49:36Z"
    }
    

GoTranscript | Вакансии онлайн-расшифровки

Какие вакансии есть?

В настоящее время мы нанимаем только на должность транскрибера.

Какие у вас способы оплаты?

Мы платим только через PayPal и Payoneer.

Какая ставка оплаты?

Мы оплачиваем проделанную работу. Средняя ставка оплаты составляет 0,60 доллара за минуту расшифровки аудиозаписи.

Когда мне заплатят?

Выплаты производятся каждую пятницу.

Сколько мне нужно работать?

Столько, сколько захотите и когда захотите. Это внештатная работа.

Вы нанимаете по всему миру?

Да.

Нужно ли мне платить какие-либо сборы?

Нет.

Должен ли я сам загружать файлы?

Нет. Разделы загрузки файлов предназначены для клиентов.

Вы заботитесь о моих налогах?

Нет. Это внештатная работа, и все налоги оплачиваются вами.

Могу ли я иметь несколько учетных записей на GoTranscript?

Нет.Это против наших правил. Все заявки, поданные с одного IP, отклоняются.

Могу ли я работать с несколькими языками?

Да.

Могу ли я использовать свой телефон для работы?

Да, но мы рекомендуем использовать ноутбук или ПК для эффективного использования нашего инструмента для транскрипции.

Мне нужно какое-нибудь оборудование?

Только ваш компьютер / другое устройство и набор наушников.

Могу ли я использовать ножную педаль?

Да.

Как проходит процесс подачи заявки на переводчика английского языка? На какие иностранные языки вы нанимаете и каков процесс подачи заявки? Я создал учетную запись клиента / клиента. Что я должен делать?

Нет отдельных учетных записей клиентов и сотрудников. После регистрации все учетные записи одинаковы, но после прохождения теста вы увидите раздел «Работа».

Должен ли я правильно отвечать на все вопросы викторины?

Да.

Я получаю сообщение об ошибке «Неправильные ответы», верно?

Это означает, что вы неправильно ответили на один или несколько вопросов. Викторина работает как положено — ошибок и технических неисправностей нет.

Могу ли я выбрать несколько ответов?

Да. На некоторые вопросы может быть несколько правильных ответов, и вы должны отметить все правильные варианты, чтобы пройти.

Почему качество аудиотеста такое плохое?

Обычно у нас получаются отличные записи, но мы также работаем с не такими четкими файлами. Нам необходимо знать, что вы справитесь с подобными задачами, используя изученные вами рекомендации.

Когда и как я получу результаты теста?

Мы проверяем заявки на английском и иностранных языках вручную, поэтому получение результатов может занять до 30-60 дней. Результаты отправляются по электронной почте (также проверьте папку со спамом).
Вы также можете проверить статус своего приложения на тестовой странице: если вы видите сообщение об ошибке о том, что мы проверяем ваше приложение, это означает, что оно все еще находится на рассмотрении.
Если вы видите аудиофайл и свою предыдущую отправку, это означает, что ваша заявка была отклонена, и вы можете пройти тест еще раз.
Если вы согласны, в сообщении об ошибке будет сказано: «Вы являетесь транскрибером, вам не нужно делать тест». Вы также увидите раздел «Работа», когда будете приняты.

Какая минимальная точность требуется для прохождения?

Минимум 95%.

Если я проиграю, могу ли я снова пройти тест?

Да. Вы можете использовать ту же учетную запись, чтобы пройти тест еще раз. Не создавайте несколько учетных записей, так как это приведет к автоматическому отклонению вашей заявки.

лучших вакансий по транскрипции в 2020 году, которых стоит сделать

Последнее обновление: 6 сентября 2020 г.

Думаете ли вы о новой карьере или просто ищете денег на пиво, есть множество онлайн-компаний, предлагающих работу по транскрипции.Самое приятное, что если у вас есть ноутбук и приличные навыки набора текста, любой может зарабатывать реальные деньги, выполняя онлайн-транскрипцию.

Кривая обучения для начала вашего первого задания по транскрипции

Когда вы только начинаете, не расстраивайтесь, если вам понадобится время, чтобы заработать реальные деньги за расшифровку. Возможно, вам придется зарегистрироваться в нескольких разных компаниях, чтобы получить достаточно работы. Как только вы узнаете, какие компании работают на вас, вы сможете немного больше сосредоточить свои усилия.

Сколько стоит?

Это может быть сложно определить.Разные клиенты внутри компании могут платить по разным ставкам, и ваша собственная скорость и точность могут сыграть большую роль в том, сколько вы зарабатываете в час в качестве переводчика. Я вспоминаю, как моя подруга Джилл в прошлом году могла получать полный доход, записывая записи, когда она улетела в Европу на год, взяв с собой только свой ноутбук.

Если вы хотите серьезно заняться транскрибированием на полную ставку, подумайте о приобретении приличного программного обеспечения для транскрипции и ножной педали, так как они значительно повысят вашу эффективность, что приведет к увеличению ваших доходов на работе.

Моя подруга Джилл в прошлом году в основном могла зарабатывать полный рабочий день, расшифровывая записи, когда она улетела в Европу на год, взяв с собой только свой ноутбук.

Курсы транскрипции

Чтобы стать обычным транскрипционистом, не требуется высшее образование, хотя настоятельно рекомендуется пройти обучение из первых рук. Возможно, вы уже обладаете хорошей грамматикой, правописанием и высокой скоростью набора текста, но на сегодняшнем конкурентном рынке транскрибирования этого просто недостаточно.

Сегодня работодатели ищут транскрипционистов, которые могут больше, чем просто печатать, но при этом очищают плохой звук, отслеживают более двух динамиков, устанавливают временные метки для файла и другие технические вещи более высокого уровня. Если вы обладаете этими навыками, вы уже далеко впереди. Вот почему некоторые тренировки имеют большое значение для . Один из лучших и самых доступных курсов, с которыми мне приходилось сталкиваться, — это Chelsea Flint:

Тесты транскрипции

Большинство компаний заставляют вас пройти тест, чтобы пройти квалификацию, поэтому начните с наименее любимых компаний, чтобы немного попрактиковаться, прежде чем переходить к наиболее предпочтительным.А еще лучше сначала попробуйте несколько бесплатных практик онлайн:

Начать работу!

Для начала я тщательно исследовал 20 лучших компаний 2020 года, предлагающих услуги по транскрипции. Я разделил их на две группы: вакансии для начинающих и тех, у кого уже есть опыт транскрибирования:

Лучшие вакансии для начинающих

  • Ожидаемая оплата: от 15 до 22 долларов за аудио час
  • Режим оплаты: В любое время через PayPal
  • Квалификации: Опыт не требуется
  • Доступность: Средний

TranscribeMe — популярный вариант для начинающих в том, чтобы попытаться расшифровать как способ заработать дополнительные деньги. Им не требуется предыдущий опыт, но образование в области права или медицины может обеспечить вам более высокую заработную плату. По данным компании, средний ежемесячный доход составляет 250 долларов, в то время как их лучшие транскрипционисты зарабатывают до 2200 долларов.

TranscribeMe разделяет проекты, которые они получают, на короткие отрывки продолжительностью от 1 до 2 минут, что делает их менее утомительными для записи. Чтобы подать заявку, просто зарегистрируйтесь, сдайте экзамен и дождитесь ответа в течение 12 рабочих дней.

  • Ожидаемая зарплата: $ 0.От 70 до 1,25 доллара за минуту звука
  • Режим оплаты: Ежемесячно через PayPal или прямой банковский перевод
  • Квалификация: Опыт не требуется, педаль требуется, только для жителей США
  • Доступность: Высокая

GMR Транскрипция одна из самых высокооплачиваемых компаний, не требующая предыдущего опыта. Тем не менее, они принимают только кандидатов из США. , и вам нужно иметь ножную педаль, MS Office, высокоскоростной Интернет и наушники-вкладыши.

После сдачи экзамена вам нужно будет сначала расшифровать двухчасовую аудиозапись, прежде чем вы сможете начать получать оплачиваемую работу. После испытательного срока вам необходимо записывать не менее 4 аудио часов каждый месяц. Хорошая новость в том, что у них есть постоянный объем работы, доступной круглый год, чтобы помочь вам выполнить эту квоту.

  • Ожидаемая оплата: До 0,6 доллара за минуту аудио
  • Режим оплаты: Еженедельно через PayPal или Payoneer
  • Квалификация: Опыт не требуется
  • Доступность: Средний

GoTranscript не имеет строгих требований требования и их ставки заработной платы неплохие.Они принимают абитуриентов со всего мира даже без опыта. Однако вам нужно будет подтвердить свою личность, отправив SMS-код и свою фотографию в реальном времени.

Компания предлагает разумное время обработки 10-минутных носителей — 6 часов, так что даже те, кто медленно набирает текст, могут заставить их работать. У них также нет месячной квоты, поэтому вы можете работать столько или меньше, сколько хотите.

Их обзоры Glassdoor хорошие, средняя оценка — 4,0. Самая распространенная жалоба — плохое качество их аудиофайлов.

  • Ожидаемая оплата: от 0,75 до 0,85 долларов за минуту звука
  • Режим оплаты: Еженедельно по чеку
  • Квалификация: Опыт не требуется, не менее 50 слов в минуту, только жители США и Канады
  • Доступность: Высокая

С такими клиентами, как Bank of America, The New York Times, HBO и ВВС США, Daily Transcription предлагает стабильный объем работы с хорошей оплатой. Если вы являетесь гражданином США или Канады совершеннолетнего возраста, вы можете подать заявку, даже не имея опыта работы в качестве транскрипциониста. Вам просто нужно пройти тест на транскрипцию и тест на оценку навыков.

После периода обучения вы будете получать задания в зависимости от расписания, на которое вы подписались. Судя по онлайн-отзывам, работы хватает на большую часть времени.

  • Ожидаемая оплата: от $ 0,30 до $ 1,10 за аудио минуту
  • Режим оплаты: Еженедельно через PayPal
  • Квалификации: Опыт не требуется
  • Доступность: Высокая

Rev — это большая сеть, состоящая из более чем 60 000 фрилансеров и 100 000 клиентов по всему миру, таких как Amazon, Google и Facebook.Вам просто нужны хорошие навыки слушания, относительно быстрая скорость набора текста, надежное подключение к Интернету и компьютер для подачи заявления.

После того, как вы будете приняты, вы сможете выбирать из сотен проектов, которые публикуются каждый день. От записанных интервью и фокус-групп до лекций и подкастов — доступно множество проектов, так что вам никогда не будет скучно.

  • Ожидаемая оплата: от $ 0,085 до чуть более $ 1 за звуковую минуту с бонусом в зависимости от уровня работы
  • Режим оплаты: Еженедельно через PayPal
  • Квалификации: Опыт не требуется
  • Доступность: Высокая

Чтобы получить работу в Casting Words, вам просто нужно заполнить форму.Вам может понадобиться пройти тест, а может и нет — в зависимости от вашего опыта. После принятия вы можете выбрать задание из списка доступных вакансий.

Задания по транскрипции основаны на бонусах. Это означает, что ваша ставка оплаты зависит от оценки, которую получила ваша представленная работа. Например, работа с оценкой 5 получает базовую сумму оплаты, в то время как самая высокая оценка, 9, получает в общей сложности трехкратную сумму базовой оплаты.

  • Ожидаемая оплата: от 0,03 до 0,20 доллара за минуту мультимедиа с дополнительными бонусными ставками
  • Режим оплаты: Выплачивается через Work Market, оттуда вывод средств с помощью банковского электронного перевода, Paypal или карты WM Visa
  • Квалификация: Опыт не требуется.
  • Доступность: Средний

CrowdSurf специализируется на создании субтитров для образовательных, развлекательных и деловых видео, чтобы помочь людям с нарушениями слуха и другим языкам.Видео разделены на отрывки продолжительностью от 5 до 30 секунд, чтобы облегчить задачу распространения среди разных переводчиков.

Зарегистрироваться легко, и все, что вам нужно сделать, это пройти оценку транскрипции и предоставить действительное подтверждение своей личности. Менее чем через 5 дней вы получите электронное письмо с инструкциями по входу.

Заработок относительно невысокий, и иногда работы не хватает. Поддержание среднего показателя контроля качества (QC) 3,5 и квалификации 900 также необходимы для того, чтобы оставаться на работе.С другой стороны, отзывы говорят о том, что видеоклипы интересны и забавны с подписями.

  • Ожидаемая оплата: Различается
  • Режим оплаты: Доступность оплаты зависит от того, есть ли оплата через местный банковский перевод, банковский перевод в долларах США, мгновенную оплату, PayPal, Payoneer и M-Pesa
  • Квалификация: Нет опыта требуется
  • Доступность: Высокая

Upwork — крупнейшая в мире торговая площадка для фрилансеров, ежегодно публикующая 3 миллиона вакансий в различных областях, включая транскрипцию и субтитры. Нет никакой базовой ставки, и все зависит от того, о чем вы и ваш клиент согласны. Конечно, более опытные транскрипционисты смогут взимать более высокие ставки. Тем не менее, это одно из лучших мест для начинающих, чтобы набраться опыта и построить долгосрочные отношения с разными клиентами.

  • Ожидаемая заработная плата: Минимум $ 0,005 за расшифрованное слово
  • Режим оплаты: Еженедельно через PayPal
  • Квалификация: Опыт не требуется, только жители США
  • Доступность: Средний

Tigerfish не требуется опыт, но они принимают только жителей США .У вас также должен быть номер телефона, по которому с вами можно связаться, компьютер с Windows и, как только вас примут, копию PowerPlay, которая стоит 229 долларов. Вам придется инвестировать и какое-то время оставаться с Tigerfish, чтобы возместить убытки. К счастью, компания предлагает относительно стабильный поток работы благодаря таким клиентам, как USA Today, Airbnb, Wall Street Journal и другим.

Компания платит за каждое записанное слово, поэтому чем быстрее вы работаете, тем больше вы зарабатываете. Не считая периодического набора текста, допустим, у вас средняя скорость набора 50 слов в минуту.Это означает, что вы можете зарабатывать около 15 долларов в час. Это неплохой показатель для новичков.

  • Ожидаемая оплата: от 0,45 до 1,73 доллара за минуту звука
  • Режим оплаты: Ежемесячно через PayPal
  • Квалификация: Опыт не требуется
  • Доступность: Высокая

Дружелюбный персонал службы поддержки, хорошая ставка заработной платы , и постоянный поток проектов — вот что предлагает Way With Words. Люди, которые работали с компанией, также говорят, что большая часть звука, который у них есть, хорошего качества, так что это большой плюс.

Новички могут подать заявку, но вам необходимо хорошо владеть английским языком, поскольку их языковой тест и 68-минутный тест транскрипции являются одними из самых сложных в отрасли.

Лучшие вакансии по транскрипции для людей с опытом

Далее, давайте рассмотрим ваши лучшие варианты, если у вас есть предыдущий опыт расшифровки. Эти рабочие места, как правило, платят больше или имеют большую доступность из-за более высокого порога входа.

  • Ожидаемая зарплата: $ 0.005 за слово с 10% бонусом для некоторых смен
  • Способ оплаты: Дважды в месяц путем прямого депозита или чека
  • Квалификация: Не менее 60 слов в минуту, только жители США и Канады, минимум 1 год опыта, должны иметь ногу педаль
  • Наличие: High

SpeakWrite постоянно ищет общих транскрипционистов с опытом работы не менее . Поскольку их клиентская база в основном состоит из клиентов из юридического, государственного и правоохранительного секторов, они также приветствуют кандидатов с опытом работы в области права.Помимо предыдущего опыта транскрибирования, кандидаты также должны иметь минимальную скорость набора 60 слов в минуту с точностью не менее 90%.

После того, как вы прошли, вам понадобится ножная педаль, чтобы принимать работу. Вы также можете выбрать свою смену, но вы должны работать не менее 15 часов в месяц, чтобы оставаться на работе.

  • Ожидаемая заработная плата: от 10 до 30 долларов за час работы
  • Способ оплаты: Ежемесячно путем прямого депозита или чека
  • Квалификация: Не менее 75 слов в минуту, только для жителей США
  • Доступность: Низкая

3Play Media не предлагает стабильной работы, но хорошо платит.Согласно отзывам людей, которые работали с ними раньше, вам могут платить от 10 до 30 долларов за час работы. Это рабочий час, а не час аудио, так что они действительно хорошо платят.

Работа также немного отличается от работы в других компаниях. С 3Play Media вы получаете видеофайлы, которые уже были расшифрованы их программным обеспечением для распознавания речи. Поскольку компьютерные расшифровки не совсем верны, ваша задача — убедиться в их правильности.

  • Ожидаемая оплата: от $ 0,84 до $ 2,98 за аудио минуту
  • Способ оплаты: Счет обработан в течение недели, оплачен через PayPal или банковский перевод
  • Квалификация: С опытом желательно, но не обязательно
  • Наличие: Medium

Transcript Divas — отличный выбор для переводчиков, которым нужен гибкий график и хорошая оплата. По заявлению компании, их цель — платить больше, чем средний тариф для транскрипционистов в США.

Существуют пиковые и межсезонье с точки зрения доступной работы, но это обычное дело для компаний в этой отрасли. Отзывы на Glassdoor и на форуме в основном положительные, за исключением графика платежей, который иногда задерживается на несколько дней.

  • Ожидаемая заработная плата: 0,00588 долларов США за слово для юридических и 0,00695 долларов США за слово для медицинских транскрипций
  • Способ оплаты: Каждые две недели
  • Квалификация: Только жители США, опыт работы не менее 1 года, рекомендуется педаль
  • Наличие: Средний

Вы можете подать заявку на три разные должности — общего, медицинского и юридического транскрипциониста. Они требуют соответствующего опыта, но, если вам не хватает опыта, вы можете просто указать, насколько, по вашему мнению, вы способны хорошо выполнять задачи.

У них нет ставок на их веб-сайтах, но человек, который работал на них, упомянул указанные выше ставки. Таким образом, если у вас средняя скорость набора текста 40 слов в минуту, вы можете зарабатывать около 14,11 доллара в час, выполняя легальные расшифровки, и 16,68 доллара в час для медицинских.

  • Ожидаемая зарплата: общая транскрипция = 0.0025 за слово, медицинская транскрипция = 0,0050 за слово; iDictate = не менее 0,0050 за слово
  • Режим оплаты: Еженедельно через PayPal
  • Квалификация: Требуется опыт, 20 долларов США для проверки биографических данных
  • Доступность: Средний

В Quicktate вам будет предложено выполнить расшифровку аудиофайлы продолжительностью менее 5 минут. Обычно это заметки, письма и голосовые сообщения. Между тем, iDictate предназначен для более длинных аудиофайлов, таких как лекции, подкасты и конференц-связь.

Помимо опыта работы, вам нужно будет указать 3 отзыва, которые не являются членами семьи. Вам также придется заплатить 20 долларов за проверку биографических данных. Также необходима копия Express Scribe Pro, которая стоит 70 долларов.

  • Ожидаемая заработная плата: 0,03 доллара США за строку
  • Режим оплаты: Еженедельно через PayPal
  • Квалификация: Должен быть выпускником программы обучения транскрипции или иметь опыт работы не менее 2 лет
  • Доступность: Высокая

Athreon предлагает услуги общей и медицинской транскрипции в США и Канаде с 1988 года.Они создали солидную клиентскую базу, которая позволяет им обеспечивать своих транскрипционистов постоянной работой. Фактически, они требуют, чтобы их сотрудники работали не менее 500 строк в день 5 дней в неделю.

Чтобы получить квалификацию, вы должны быть выпускником средней школы или обладателем GED с сертификатом программы обучения транскрипции. Если у вас нет формального обучения, необходимо иметь 2 года соответствующего опыта. Вас также попросят пройти проверку биографических данных.

  • Ожидаемая оплата: 60 долларов за аудио-час для английского языка, 150 долларов за аудио-час для иностранного языка
  • Режим оплаты: Еженедельно по чеку
  • Квалификация: Опыт не требуется, не менее 75 слов в минуту
  • Доступность: Средний

Большинство проектов, которые принимает Audio Transcription Center, предназначены для архивов, которые станут историческими записями.Вот почему им требуются навыки набора текста не менее 75 слов в минуту с точностью 98%. Вам будет предложено пройти экзамен по оценке интересов, чтобы они могли послать вам предметы, которые вам знакомы.

Отзывы описывают предлагаемые работы как интересные и разнообразные. Между тем, менеджмент организован и поддерживает. С другой стороны, иногда не хватает работы.

  • Ожидаемая оплата: 1,00 доллара за минуту аудио для обычных файлов и 1,50 доллара за минуту аудио для срочных заданий
  • Способ оплаты: PayPal
  • Квалификация: Опыт работы не менее 2 лет
  • Доступность: Средний

Averbach Transcription — одна из самых высокооплачиваемых компаний в нашем списке.Для файлов, обработка которых выполняется в течение 2 или более дней, вам платят 1 доллар США за звуковую минуту, в то время как файлы с обработкой в ​​течение ночи или в тот же день будут получать вам 1,50 доллара США за звуковую минуту.

Для того, чтобы быть принятым, вам необходимо иметь как минимум 2-летний опыт транскрибирования и пройти тест на навыки.

Вы будете расшифровывать необработанные кадры для телевидения и фильмов, интервью и фокус-группы для качественных исследователей.

  • Ожидаемая зарплата: $ 0.85 за минуту звука
  • Режим оплаты: Ежемесячно через PayPal или банковский перевод
  • Квалификация: Требуется педаль, опыт не требуется
  • Доступность: Средний

Verbal Ink, подразделение Ubiqus, не Это требует опыта, но для работы с ними нужна ножная педаль.

На их веб-сайте размещено не так много информации, но они указывают, что вы можете отправить им по электронной почте свое резюме и сопроводительное письмо.Их тест, состоящий из двух 13-минутных файлов со сложным звуком и несколькими людьми, довольно обширен.

  • Ожидаемая оплата: от 0,25 до 2,50 долларов за минуту звука
  • Режим оплаты: Каждый вторник и пятницу через PayPal
  • Квалификация: Не менее 40 слов в минуту, требуется опыт
  • Доступность: Высокая

SpeechPad предлагает самую высокую максимальную базовую ставку из всех компаний, которые мы рассмотрели , — 2 доллара. 50 за аудио минуту. Более того, их скорость печати составляет всего 40 слов в минуту. Вам нужно будет пройти два теста по основам транскрипции и грамматики.

Нет минимально необходимого количества часов, и вы можете выбирать, над какими работами вы хотите работать. Тем не менее, срочные задания выполняются только по приглашению, и вы должны записать 500 часов аудио с рейтингом не менее 96, чтобы их можно было рассматривать.

Часто задаваемые вопросы о расшифровке

В чем разница между рабочим временем и звуком?

Допустим, компания платит 60 долларов за час аудио.Вы можете подумать: «Круто, я зарабатываю 60 долларов за каждый час работы». Но это, конечно, не так.

Вы видите, что час аудио — это фактическая длина файла, который вам нужно расшифровать. Фактическое время, которое вы потратите на работу с файлом, составит более одного часа. Это подводит нас ко второму вопросу.

Сколько времени нужно на расшифровку одного часа аудио?

Это зависит от множества факторов — вашей скорости набора текста, слуховых навыков, качества звука, знакомства с предметом и т. Д.Однако в среднем новичку может потребоваться 6 часов, чтобы расшифровать час приличного звука с чистыми динамиками. Между тем, опытному транскрипционисту может потребоваться 4 часа или меньше.

Сможете ли вы заработать на расшифровке текста достаточно, чтобы зарабатывать на жизнь?

Опять же, это зависит от таких факторов, как опыт, место проживания и скорость работы.

В приведенном выше примере, если компания платит 60 долларов за аудио-час, новичок будет зарабатывать 10 долларов, а опытный транскрипционист — 15 долларов за час.В зависимости от того, где вы живете, этого может хватить, а может и не хватить.

Еще один фактор, который следует учитывать, — это объем работы, которую компания может вам предоставить. У большинства транскрипционных компаний бывают нерабочие сезоны, поэтому доход не будет стабильным. Легкий обходной путь — работать более чем на одну компанию.

В большинстве случаев одной записи онлайн недостаточно, чтобы заработать себе на жизнь новичкам. Однако по мере того, как вы разовьете свои навыки и приобретете больше опыта, вы сможете работать быстрее и получать более высокую ставку, что поможет вам сделать это своим основным источником дохода.

Как мне заработать больше в качестве переводчика?

Выпускник программы обучения транскрипции улучшает ваши навыки, чтобы вы могли работать быстрее. В то же время это повысит ваши шансы попасть в более высокооплачиваемые компании. Как только вы заработаете, подумайте об инвестициях в оборудование и программное обеспечение, которые могут ускорить ваш рабочий процесс.

Какое программное обеспечение и оборудование для транскрибирования мне нужно?

Помимо надежного высокоскоростного подключения к Интернету и компьютера или ноутбука, вам понадобится еще несколько вещей.

  • Наушники — это несложно. Вам понадобится что-нибудь с хорошей обивкой и хорошей шумоизоляцией.
  • Ножная педаль — хотя и не требуется для всех компаний по транскрипции, ножная педаль может помочь вам работать быстрее, позволяя воспроизводить, перематывать и приостанавливать звук, не двигая руками.
  • Программа для обработки текста — получите копию программы для обработки текста, например Microsoft Office. Обязательно ознакомьтесь с сочетаниями клавиш, чтобы упростить транскрипцию.
  • Программное обеспечение для транскрипции. У некоторых компаний есть собственное специальное приложение, в котором вам будет поручено выполнить транскрипцию. Для других вам потребуется загрузить хотя бы бесплатную версию Express Scribe или что-то подобное.
  • Программа для отслеживания времени — отслеживайте свое время с помощью бесплатных приложений, таких как Clockify и Toggl, чтобы узнать, сколько времени вы потратили на расшифровку аудио.

Что такое медицинская транскрипция? Юридическая транскрипция?

Медицинская транскрипция — это процесс расшифровки голосовых файлов, связанных со здравоохранением, конспектов лекций и других подобных материалов.Между тем юридическая транскрипция — это акт записи материалов, касающихся судебного разбирательства. Сюда входят интервью, свидетельские показания, судебные слушания и письма клиентам.

Поскольку у этих специализаций сложные термины, транскрипционистам, имеющим соответствующий опыт, платят больше.

Хотите зарабатывать больше денег из дома?

  1. Узнайте, как зарабатывать 500 долларов в месяц с помощью платных онлайн-опросов!
  2. 10 лучших рабочих мест оператора чата из дома (гибкий график)
  3. Зарабатывайте до 8000 долларов в месяц дома, став виртуальным помощником

Начните зарабатывать деньги

Почему бы не начать сегодня? Составьте короткий список компаний, которые вам подходят, заполните заявки и попробуйте тесты.Через несколько дней вы сможете заработать дополнительные деньги. Кто знает? Это может быть даже вход в новую карьеру!

Лучшие услуги транскрипции в 2021 году: расшифровка аудио и видео в текст

Службы транскрипции

позволяют широко использовать преобразование речи в текст, что позволяет применять их везде, от бизнеса до образования. Хотя для этого доступны приложения, они могут не слишком хорошо работать с объемом или не справляться с некоторыми из более технических областей работы, таких как юридический и медицинский секторы.

Лучшие услуги транскрипции

По сути, услуги транскрипции заменяют услуги диктовки и на самом базовом уровне предлагают платформу сторонних производителей, которая часто использует искусственный интеллект для распознавания голоса. Тем не менее, многие профессиональные услуги по транскрипции также включают в себя ручную проверку, чтобы гарантировать точность и высокий уровень успеха при транскрипции.

Общая цель — предоставить услугу громкой связи, которая может справляться с диктовкой один на один, а также с естественными разговорами, например, во время деловых встреч, для создания документации с возможностью поиска, которая может помочь повысить производительность и иным образом привлечения клиентов.

В Интернете доступно гораздо больше услуг по транскрипции, но, хотя у вас может возникнуть соблазн присмотреться к цене, также важно учитывать количество ошибок. Нет смысла платить за услугу транскрипции, которая настолько изобилует ошибками, что вам придется раскошелиться, чтобы ее полностью переписали.

В конечном счете, выбор услуги транскрипции сводится к стоимости, будь то человек или компьютер, выполняющий расшифровку, а также другие интегрированные услуги.Изложив основы, вот наш лучший выбор для услуги транскрипции.

Лучшие услуги по транскрипции с первого взгляда

  1. Scribie
  2. iScribed
  3. Rev
  4. Temi
  5. TranscribeMe
  6. Transcription Panda
  7. GoTranscript
  8. GMR Transcription

92

(Изображение предоставлено) Scribie

Высокоточная расшифровка с выбором тарифных планов

Причины для покупки

+ Автоматические и ручные услуги + Быстрый оборот

Причины, которых следует избегать

-Дополнительные расходы

Scribie предлагает услуги ручной и автоматической расшифровки.Услуга ручной транскрипции обеспечивает точность 99% и время обработки 36 часов, а также отслеживание выступающих. Стоимость автоматической транскрипции составляет от 0,10 доллара за минуту, а ручная — от 0,80 доллара за минуту.

Эти цены относятся к чистым файлам американских колонок с доплатой в размере 0,50 доллара за минуту для колонок с акцентом, шумным фоном или файлом плохого качества звука. Пользователь просто загружает свой файл, выбирает план, оплачивает сбор, и текст в файле Word возвращается в течение ожидаемого временного окна.Они заявляют о 99% точности со встроенной корректурой и полной конфиденциальности.

Для менее чувствительных заданий по расшифровке и не требующих такого высокого уровня точности существует также бесплатная автоматизированная услуга. Просто загрузите аудиофайл и получите 30-минутное время обработки с точностью 80-95% для чистого звука американских динамиков.

(Изображение предоставлено iScribed)

2. iScribed

Быстрое выполнение транскрипции по правильной цене

Причины для покупки

+ Высокая точность + Конкурентоспособная цена + Дополнительные услуги

Причины, которых следует избегать —

Нет бесплатного или автоматизированного уровня

iScribed предлагает как общие услуги транскрипции, так и для юридических и медицинских специалистов. Для просмотра записанных файлов используется двухпроходный процесс, в результате которого заявленная точность составляет 99%, а время обработки относительно быстрое — 48 часов.

Цены начинаются с 0,89 доллара за минуту, но есть дополнительная плата в размере 0,20 доллара за минуту за стенограммы или стенограммы с отметками времени. Кроме того, вы можете доплатить 0,60 доллара за минуту (всего 1,49 доллара за минуту), если вам нужно ускорить выполнение заказа.

iScribed также предлагает ряд сопутствующих услуг, дополняющих и выходящих за рамки их транскрипции, включая субтитры, скрытые субтитры, услуги перевода и даже услуги написания контента.

(Изображение предоставлено: Rev)

3. Rev

Услуги транскрипции аудио и видео

Причины для покупки

+ Быстрое выполнение заказа + Высокая точность + Служба субтитров

Rev предоставляет широкий спектр аудио и видео услуги транскрипции, включая подписи, субтитры и переводы для всех типов аудио и видео файлов.

Прямая транскрипция может быть выполнена за несколько часов и имеет очень высокую точность — более 99%.Субтитры и субтитры для видео также доступны как услуга, это FCC, ADA и Section 508. Оба набора услуг оплачиваются из расчета 1,25 доллара за минуту.

Rev также предоставляет услугу иностранных субтитров для видео, которая является дополнительной функцией, которую другие службы обычно не предлагают напрямую, и ее стоимость составляет от 3 до 7 долларов за минуту в зависимости от задачи.

Что также отличает Rev от других, так это то, что ему удается достичь одного из лучших соотношений между скоростью транскрипции и частотой ошибок.С точки зрения скорости он относительно быстр, а не ослепляюще быстр, но его преимущество заключается в низком уровне ошибок.

(Изображение предоставлено Temi)

4. Temi

Премиум сервис автоматической транскрипции

Причины для покупки

+ Работает с аудио- или видеофайлами + Конкурентная стоимость

Причины, которых следует избегать

— Не такая высокая точность, как ручная транскрипция

Temi предлагает услугу автоматической транскрипции голоса по доступной цене. Утверждают, что их сервисом пользовались ESPN, The Wall Street Journal и PBS среди их более чем 10 000 клиентов.

С помощью своего «продвинутого программного обеспечения для распознавания речи» они могут транскрибировать голос в текст через загруженный аудио- или видеофайл за 5 минут. Заявленная точность составляет 90-95% с чистыми динамиками с минимальными акцентами и минимальным фоновым шумом, что в значительной степени является идеальной записью. Текстовые файлы можно скачать в формате MS Word или PDF.

Стоимость составляет 0,25 доллара за минуту, и нет никаких минимумов, подписок или дополнительных ежемесячных сборов, что делает его идеальным для пользователей с менее регулярными требованиями к транскрипции.

(Изображение предоставлено: TranscribeMe)

5. TranscribeMe

Бюджетная, но точная услуга транскрипции

Причины для покупки

+ Быстрая транскрипция + Низкий уровень ошибок + Конкурентоспособные цены

TranscribeMe следует тенденции здесь в пытается сбалансировать скорость транскрипции с низким уровнем ошибок и конкурентоспособными ценами.

Несмотря на то, что он не так быстр, как Rev при расшифровке, и хотя он также может иметь немного более высокий уровень ошибок, он стоит значительно меньше, если его цена начинается с 0 долларов.79 в минуту за первый черновик.

Итак, если стоимость является ключевым фактором при составлении бюджета, то TranscribeMe может быть одним из лучших вариантов без ущерба для качества.

(Изображение предоставлено: Transcription Panda)

6. Транскрипция Panda

Услуги транскрипции для несрочных нужд

Причины для покупки

+ Высокая точность + Бюджетный провайдер

Причины, по которым следует избегать

-Дольше Turnaround

Transcription Panda позиционирует себя очень похоже на TranscribeMe, в том смысле, что цены начинаются с той же ставки — 0 долларов.79 в минуту для чернового варианта имеет аналогичную частоту ошибок, но в нашем тестировании скорость транскрипции немного выше.

Однако время обработки варьируется в зависимости от уплаченной цены: более дешевый тариф предлагает 5-дневную обработку, а более высокие затраты в размере 2,40 доллара за минуту для окончательной транскрипции черновика, которая предоставляется в течение 24 часов.

Так что, как и в случае с рядом других услуг по транскрипции, стоит посмотреть, что более важно, цена или время выполнения, и если вы готовы ждать до пяти дней, то вариант, который стоит рассмотреть, стоит рассмотреть.

(Изображение предоставлено: GoTranscript)

7. GoTranscript

Британская транскрипция с быстрым оборотом

Причины для покупки

+ Быстрый оборот + Конкурентные ставки + Транскрипция STEM

Причины, чтобы избежать разницы во времени

GoTranscript — британская компания, предлагающая конкурентоспособные цены и стремящаяся обеспечить точность, необходимую бизнес-клиентам.

Одним из самых больших преимуществ выбора GoTranscript является то, что он может обслуживать более сложные проекты, которые вам могут понадобиться, не в последнюю очередь технические, научные или другие академические проекты STEM, где точность слов может действительно пострадать, если услуга еще не настроен, чтобы справиться с этим.

Кроме того, время выполнения GoTranscript находится на верхнем уровне спектра услуг, поскольку его самый быстрый сервис предлагает возврат в течение 6-12 часов, что быстрее, чем у многих других компаний.

Единственное предостережение заключается в том, что, если вы не находитесь в Великобритании, более быстрый оборот может быть приглушен разницей во времени, а это означает, что проекты в любом случае приходят в нерабочее время.

(Изображение предоставлено: GMR Transcription)

8. GMR Transcription

Разнообразие услуг транскрипции

Причины для покупки

+ Транскрипция видео + Текст в текст + Испанский перевод

Причины, которых следует избегать

— Медленный оборот

GMR Transcription предлагает ряд услуг по разностной транскрипции.Помимо традиционных услуг, включающих автоматизацию и проверку человеком, они также предлагают транскрипцию видео, а также транскрипцию на испанском языке. Еще одна интересная услуга — транскрипция текста в текст для преобразования бумажных документов в электронные.

Однако цены, как правило, находятся на верхнем уровне спектра услуг, в то время как оборот может быть на более низком уровне. Таким образом, для базовой транскрипции по тарифу компании со скидкой ожидайте, что процесс займет недели, а не дни, хотя доступна более быстрая услуга в тот же день.

Также обратите внимание, что частота будет увеличиваться в зависимости от качества аудиосэмпла, а также количества задействованных динамиков.

3 бесплатных инструмента для транскрипции, которые вы можете попробовать

Транскрипция отличная умение практиковаться в нашем онлайн-мире. Вы можете использовать его для записи практически всего, чтобы улучшить доступность вашего онлайн-контента или максимизировать свой SEO.

Существует множество бесплатных вариантов, которые могут принести результаты, если у вас есть время сделать это самостоятельно.

Вот пять бесплатных инструментов транскрипции, которые мы опробовали.

1. Отписать

OTranscribe — это бесплатный инструмент с открытым исходным кодом, который можно использовать прямо из веб-браузера. Он имеет простой интерфейс, который позволяет вам управлять аудиоплеером и текстовым редактором в одном окне, что означает, что вам не нужно выходить за пределы вкладок, чтобы останавливать и запускать звук. Всем можно управлять с помощью клавиатуры, а интерактивные метки времени помогают ориентироваться в стенограмме.OTranscribe также автоматически сохраняет ваш прогресс по мере вашего продвижения.

Для начала просто загрузите аудио- или видеофайл либо введите ссылку на видео YouTube. Затем игрок сядьте слева от текстового поля, чтобы вы могли выполнять всю свою работу в одном окне.

OTranscribe также позволяет вам настраивать сочетания клавиш, чтобы вы могли адаптировать их к вашему стилю расшифровки.

Одно замечание: OTranscribe сохраняет работу только в виде файла RTF, поэтому скопируйте текст, как только он будет готов, если вы хотите сохранить его в другом формате.

2. Экспресс-писец

Express Scribe — популярный в отрасли инструмент, разработанный для профессиональных переводчиков. Его можно бесплатно установить на Mac или ПК, и вы сможете управлять всем с помощью клавиатуры или с помощью ножной педали. Он имеет простой в освоении интерфейс и широкий набор элементов управления с помощью горячих клавиш для повышения скорости и эффективности.

Есть как бесплатная версия, так и платная версия Express Писец. Бесплатная версия включает опору для ножной педали и может воспроизводить широкий диапазон типов аудиофайлов.

Express Scribe также позволяет настраивать параметры воспроизведения файла в соответствии со скоростью набора текста.

3. Транскрайбер FTW

Еще один популярный вариант для профессиональных транскриберов, FTW Transcriber — это загружаемый инструмент с высококачественным воспроизведением звука. Он поддерживает ряд типов аудио и видео файлов и имеет автоматические отметки времени.

Этот инструмент отображается на экране в виде небольшой оранжевой рамки, которую вы можете переместить в нужное место.В этом поле вы можете воспроизводить, приостанавливать, регулировать громкость и пропускать звук вперед и назад.

FTW Transcriber может использоваться на смартфонах и планшетах для дополнительного удобства. Однако следует отметить: он совместим только с операционными системами Windows и Android.

4. Подписаться

Inqscribe — это загружаемый инструмент с простым интерфейсом, который позволяет пользователям выполнять всю транскрипцию в одном окне. В нем имеется широкий спектр сочетаний клавиш, которые можно настроить в соответствии с вашим стилем и потребностями.Inqscribe позволяет создавать фрагменты, поэтому вы можете вставлять в текст любые часто используемые выражения простым нажатием клавиши. Вы можете вставить тайм-коды в любом месте стенограммы и создать на их основе файл с субтитрами позже.

Медиаплеер Inqscribe может воспроизводить аудио и видео с URL-адреса, сервера, файлов с вашего жесткого диска, флэш-накопителя или компакт-диска.

5. Расшифровка

Transcribe — это оптимизированный инструмент, который предоставляет два варианта транскрипции, в зависимости от вашего предпочтительный стиль.Расшифруйте файл традиционным способом, набрав его или используйте функцию диктовки Transcribe, которая преобразует ваш голос в текст с помощью распознавания голоса.

Вариант набора

Если вы используете традиционный вариант транскрипции, Transcribe имеет тесно интегрированный проигрыватель и редактор, которые вы можете использовать для управления скоростью звука при вводе. Он также имеет автоматический расширитель текста, который позволяет использовать фрагменты вместо того, чтобы печатать длинные отрывки текста несколько раз.

Возможность диктовки

Опция диктовки проста в использовании и, как правило, быстрее, чем набор текста. Чтобы использовать эту опцию, вам понадобится микрофон. Если вы используете только свой голос, просто начните говорить в приложение и увидите, как ваши слова появляются на экране. Чтобы выполнить расшифровку из файла со звуком, вам нужно будет прослушать звук и повторить то, что вы слышите, в микрофон. Это похоже на то, как респонденты Ai-Media работают над созданием субтитров в реальном времени. Это может потребовать некоторой практики!

На заметку: Transcribe предлагает бесплатное использование программного обеспечения только в течение одной недели.

Тебе уже не остановить!

Станьте на шаг ближе к тому, чтобы стать лучшим транскрибером, попробовав один из предложенных нами инструментов.

А если вам не нужна сложная транскрипция, вы можете сделать расшифровку ваших аудио и видео файлов у эксперта за небольшую плату. Ai-Media предлагает быстрые и надежные услуги транскрипции через Scribblr-Ai. Этот инструмент может похвастаться точностью 99%, доступен круглосуточно и совместим с множеством акцентов и диалектов.Свяжитесь с нами, чтобы узнать больше! Или найдите другие инструменты на сайте Ai-Media.

транскриберов для найма онлайн | Fiverr

  • Каковы преимущества использования услуг транскрипции?

    Услуги точной транскрипции предлагают несколько преимуществ. Один из основных — это расширение охвата вашего контента путем нацеливания на людей, которые предпочитают потреблять контент в разных форматах. Транскрибирование аудио- и видеоконтента позволяет легко использовать его в сообщениях в блогах, электронных книгах и статьях.А расшифровка контента в примечаниях к подкастам и видео-шоу — это хорошо для SEO. Это означает, что людям будет легче находить ваш контент в результатах поиска.

  • Что такое стандартный процесс транскрипции?

    Транскрипция аудио и видео начинается с передачи исходного файла или URL транскриберу. Затем расшифровщик прослушивает файл и печатает то, что они слышат. После этого транскрипт перепроверяется, чтобы убедиться, что ничего не пропущено.Если есть контент, который трудно услышать или понять, он помечается в расшифровке как неслышимый. Стенограммы могут включать время записи, что полезно для заметок шоу. Некоторые услуги по транскрипции также включают вычитку и редактирование.

  • Аудиоданные какого типа можно расшифровывать?

    Любые аудиоданные могут быть расшифрованы, будь то цифровой аудиофайл (MP3, WAV, AAC и т. Д.) Или видео. Самое главное при транскрипции — качественная запись.Если звук приглушен или неслышен, транскрибер не может предоставить полную расшифровку. При приеме на работу транскрибера убедитесь, что он согласен работать с региональным или международным акцентом. Это также может повлиять на качество стенограммы.

  • Как сэкономить время при найме транскрибера?

    Чтобы сэкономить время при найме расшифровщика, следуйте инструкциям по найму любого профессионала. Например, в Fiverr используйте функции поиска, чтобы найти переводчиков, которые предлагают конкретную услугу, которую вы хотите.Проверьте их выступления, чтобы убедиться, что они хорошо разбираются в теме вашей записи. Также неплохо спросить их цену за аудиоминуту, если она не указана, а также посмотреть отзывы и звездные рейтинги, чтобы сразу начать с лучших профессионалов. В случае сомнений не стесняйтесь обращаться в службу поддержки Fiverr за советом или рекомендациями.

  • Что такое чистая дословная транскрипция?

    Доступны два типа транскрипции: дословная (или точная дословная) транскрипция и чистая дословная транскрипция.Как следует из названия, дословная транскрипция включает в себя все, что есть на записи. Таким образом, словесные тики, такие как «нравится», «ммм», «вы знаете» и так далее, включены в окончательную расшифровку стенограммы. Чистая дословная транскрипция устраняет вербальные тики, поэтому вы получаете чистую транскрипцию. Чистая стенограмма — хороший выбор, если вы планируете опубликовать стенограмму в блоге или на веб-сайте.

  • Сколько времени нужно для расшифровки одного часа аудио?

    По словам специалистов по транскрипции, время обработки одного часа аудио может составлять до четырех часов. Расшифровщик должен приостановить запись, чтобы записать, что говорится, и будет слушать запись более одного раза. Процесс транскрипции может занять еще больше времени, если транскрибер получает аудиофайл плохого качества, или если есть несколько говорящих или говорящих нечетко. Убедитесь, что выбранный вами транскрибер может работать с международным акцентом, если это проблема.

  • 9 лучших онлайн-вакансий по транскрипции (и секретные стратегии достижения успеха)

    9 лучших онлайн-вакансий по транскрипции ( и секретные стратегии для достижения успеха )

    Я исследовал тысячи онлайн-вакансий и обнаружил, что транскрипция — один из самых простых способов заработать лишние деньги без особых хлопот.Я не говорю, что вам не нужны навыки, чтобы подавать заявки на все лучшие онлайн-вакансии по транскрипции, но для начала не всегда требуется опыт или образование.

    Если прямо сейчас, у вас в голове такая мысль: «У меня нет опыта». Не волнуйтесь, эта статья шаг за шагом покажет вам, как начать работу и добиться успеха.

    Пока вы полны решимости и хотите учиться, вы научитесь этому и сможете найти самые высокооплачиваемые онлайн-вакансии по транскрипции благодаря высокому спросу на транскриберов прямо сейчас.

    РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ: НАСТОЯЩИЙ ЗАПИСЬ МОЖЕТ СОДЕРЖАТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ССЫЛКИ, ЗНАЧЕНИЕ Я ПОЛУЧАЮ КОМИССИЮ, ЕСЛИ ВЫ ПРИНИМАЕТЕ РЕШЕНИЕ СДЕЛАТЬ ПОКУПКУ ПО МОИМ ССЫЛКАМ БЕЗ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ПЛАТЫ ДЛЯ ВАС. Большое спасибо за вашу поддержку.

    Обо всем по порядку.

    Что такое транскрипционист?

    Транскрипционист — это тот, кто слушает записи или аудиофайлы и печатает именно то, что сказано в аудио.

    Аудиофайлы могут быть чем угодно, например интервью, лекциями, конференц-связями, подкастами и так далее.В индустрии транскрипции существуют различные области, такие как общая, юридическая или медицинская транскрипция.

    Почему люди нанимают транскрипционистов?

    Хорошо подумайте об иностранном телешоу, которое вы недавно смотрели, возможно, о корейском драматическом сериале. Кто-то перевел и расшифровал аудио и сделал для вас субтитры.

    Или как насчет лекций или интервью, где люди говорят быстро, потому что субтитры улучшают впечатление зрителя.

    А как насчет людей, которые не слышат? Они заслуживают равных возможностей смотреть аудио и учиться на них, как и все остальные.Вот почему люди нанимают транскрипционистов!

    Если вы новичок, вот что вам нужно знать о вакансиях по транскрипции:

    • Это удаленная работа
    • Это требует практики и терпения
    • Это также требует нескольких основных инструментов транскрипции

    Каковы требования к заданиям на расшифровку?

    Вам не нужно иметь высшее образование, но если у вас есть опыт расшифровки текстов, это поможет найти работу на хорошо оплачиваемых сайтах транскрипции.Вам нужно обладать не только хорошей грамматикой, правописанием и быстрым набором текста.

    Некоторые дополнительные навыки включают:

    • Очистка плохого звука
    • Отслеживание нескольких динамиков в одном аудиофайле
    • Установка метки времени файла и
    • другие технические аспекты.

    Все эти навыки, несомненно, дадут вам дополнительное преимущество, если вы пытаетесь найти наиболее высокооплачиваемую работу по транскрипции.

    Бесплатное и платное обучение, чтобы стать транскрипционистом

    Если вы хотите получить некоторый опыт и тренироваться за плечами, вы можете зарегистрироваться на:

    В качестве альтернативы вы можете вложить немного денег в этот доступный курс:

    Наконец, если вы действительно можете инвестировать в себя, выбирайте:

    Это комплексный курс, который обучает вас основам, дает простые в использовании шаблоны, а также показывает, как найти более высокооплачиваемую работу.

    После завершения курса вы можете проверить себя с помощью GoTranscript Practice или Listen and Write, прежде чем подавать заявку на лучшую онлайн-работу по транскрипции.

    Какие инструменты вам нужны, чтобы стать транскрипционистом?

    • Настольный компьютер или ноутбук
    • Хорошее подключение к Интернету
    • Программа для транскрипции, например Express Scribe
    • Последняя версия Microsoft Word
    • Наушники

    Если вы хотите заниматься транскрипцией на полную ставку, вы можете приобрести дополнительные инструменты.Эти инструменты не являются необходимостью, но могут помочь вам работать более эффективно.

    Вот список дополнительных инструментов, которые вам помогут:

    Ножная педаль

    В отличие от педали для ударных, эта ножная педаль помогает повысить скорость и эффективность набора текста. Вы можете воспроизводить, приостанавливать, перематывать и перематывать звук ногой. Вы можете проверить это:

    Наушники хорошего качества

    Это вопрос личных предпочтений, но вы собираетесь работать много часов, и последнее, что вам нужно, это шум, поэтому вот список рекомендуемых наушников:

    Сколько вы можете получать как транскрипционист?

    Это действительно зависит от вида транскрипции, которую вы выполняете, и от компании, в которой вы работаете.Вы определенно заработаете больше, если сможете печатать быстрее, но помните, что в лучших онлайн-вакансиях по транскрипции качество важнее скорости.

    Нет смысла отправлять неверную расшифровку, потому что компания заблокирует ваш аккаунт, если вы сделаете слишком много ошибок.

    После изучения всех различных вакансий по транскрипции выяснилось, что начинающий транскрипционист может зарабатывать от до 11 долларов в час . Опытный транскрипционист может заработать от долларов США.От 50 до более 20 долларов США в час.

    Горячий наконечник:

    • Если вы свободно говорите на нескольких языках, у вас будет больше работы.
    • Если вы предоставите безупречную расшифровку аудио плохого качества или аудио с сильным акцентом, вам заплатят больше

    Как стать транскрипционистом

    1. Понимать основные навыки, необходимые для транскрипции
    • Внимательное слушание
    • Быстрый и точный набор текста
    • Свободно владеет английским языком
    • Знаком с Microsoft Word или аналогичным программным обеспечением
    • Знание редактирования, проверки грамматики и корректуры
    • Многозадачность, потому что вам нужно слушать, печатать или маневрировать своими инструментами. несколько новый
    • Надежная скорость интернета
    • Программное обеспечение для транскрипции, предоставляемое компаниями
    • Если вы используете ножную педаль, проверьте, совместима ли она с программным обеспечением для транскрипции
    1. Проверьте вашу скорость набора

    Как быстро вы делаете Мне нужно т ага?

    Минимум 60 слов до 75 слов в минуту. Но правда в том, что основной проблемой задержки является не набор текста, а качество звука, быстрое общение и поиск незнакомых терминов в Google.

    Если вы хотите проверить, насколько быстро и точно вы печатаете, попробуйте этот бесплатный онлайн-тест набора текста: 10fastfingers.com.

    Стремитесь к как минимум 65 слов в минуту и 100% точности. Это полезный инструмент, чтобы набрать одни из лучших заданий по транскрипции для начинающих.

    1. Проверьте свою грамматику и словарный запас

    Нужно ли кипятить тезаурус и пить воду?

    Ну, нет, но вы можете пройти небольшой тест с examenglish.com. Это хороший, простой сайт с множеством вопросов, чтобы освежить свою грамматику и словарный запас.

    1. Практикуйтесь в расшифровке файлов

    Чтобы почувствовать себя при выполнении заданий по транскрипции и помочь вам решить, подходит ли это вам, вы можете попрактиковаться на некоторых из лучших веб-сайтов для начинающих, таких как GoTranscript.

    1. Ознакомьтесь с рекомендациями по стилю транскрипции

    Изучение этого поможет вам пройти первоначальный тест на транскрипцию при регистрации в компании.Как только вы поймете их правила, вы узнаете их ожидания.

    Например — что делать, если вы не слышите звук, если слово произносится неправильно, как расшифровать дословно и многое другое.

    1. Подайте заявку на работу по транскрипции начального уровня

    Начальная зарплата действительно низкая, но вам нужно с чего-то начать!

    7 лучших вакансий по транскрипции

    Теперь вы знаете, что нужно, чтобы стать транскрипционистом, пришло время получать деньги!

    Тонны компаний заявляют, что они предоставляют лучшие онлайн-вакансии по транскрипции, но не тратят время на поиски, потому что вот список лучших онлайн-компаний по транскрипции, в которых можно работать:

    1. GMR Транскрипция

    GMR Transcription предлагает одни из самых высокооплачиваемых вакансий по транскрипции для начинающих. Он имеет высокие оценки по отзывам и самый высокий рейтинг по балансу между работой и личной жизнью.

    Оплата производится в зависимости от времени обработки, количества выступающих на файл и качества звука, но ставки не разглашаются, пока вас не примут на работу.

    Требования:

    • Запишите не менее двух часов аудиозаписи до получения оплаты.
    • Выполняйте не менее 4 часов аудиозаписи каждый месяц, чтобы продолжить работу с GMR.

    Оплата: от долларов США7.От 50 до 10 долларов в час.

    2. Go Transcript

    У

    Go Transcript есть редакторы, которые дают положительные и конструктивные отзывы, что делает компанию популярной.

    Если вы отправите идеальную транскрипцию, вы можете заработать до 36 долларов США в час.

    Требование:

    • Вы пройдете тестирование на расшифровку аудиофайлов, для которых английский язык не является родным.

    Оплата: от USD6 в час.

    3. 3Play Media

    Когда проектов мало, их нужно быстро брать, потому что заявки на вакансии в 3Play Media запрашиваются в порядке очереди.

    Раньше они предоставляли одни из лучших вакансий по транскрипции онлайн, но, очевидно, они изменили свои ставки.

    Требования:

    • Вы должны пройти обучение
    • Печатать 75 слов в минуту — необходимость

    Оплата: проектная, эквивалент 10 долларов.00–30,00 долларов в час.

    4. Ежедневная транскрипция

    Daily Transcription приветствует транскриберов начального уровня, проживающих только в США или Канаде. Руководство оказывает большую поддержку своим расшифровщикам.

    Вам нужно всего лишь набрать 50 слов в минуту , чтобы принять его, но безопасность работы может быть немного нестабильной, так как количество транскрибирующих устройств быстро растет.

    Требование:

    • Сделайте как можно больше тестов с их бесплатными обучающими видео и руководствами по стилю, чтобы отточить свои навыки

    Оплата: от долларов США7.От 50 до 8,50 долларов США в час.

    5. Ред.

    Rev дает возможность перейти от транскрипциониста к Captioner и зарабатывать от до 11 долларов в час.

    Обратите внимание, что эта компания получает много отрицательных отзывов из-за отсутствия поддержки со стороны ее руководства и небольшого количества заданий.

    Требование:

    • Пройдите 10-минутный тест по грамматике, который завершится выполнением образца транскрипции.В случае неудачи вы можете пройти тест повторно через 45 дней.

    Оплата: от до 11 долларов США в час.

    6. Диктэйт Экспресс

    Dictate Express использует программное обеспечение распознавания голоса (VR) для увеличения скорости набора текста транскрипции аудиофайла.

    Вы должны достичь минимального объема производства 45 аудио минут в день, в основном связанного с правоохранительными органами.

    Требование:

    • Вы должны пройти четыре теста с открытой книгой: проверка орфографии, использование запятых, непонятные слова и 4-минутный тест на транскрипцию аудио.Вы не можете провалить ни один из тестов, если хотите перейти к следующему.

    Оплата: возможно долларов США 9 в час.

    7. Крыло транскрипции

    Transcription Wing — это юридическая и медицинская компания по транскрипции, которая платит больше, чем другие компании начального уровня.

    Требование:

    • Очень хорошее понимание английского

    Заработная плата: около долларов США 9 в час.

    8. Divas расшифровки

    Transcription Divas предоставляет самые высокооплачиваемые онлайн-вакансии по транскрипции для опытных переводчиков. У них очень высокие стандарты.

    Требования:

    • Тест и телефонное собеседование

    Оплата: USD20,85 в час, в среднем.

    9. Убикус

    В Ubiqus могут обращаться только жители США. Если у вас есть приличный компьютер, хорошие наушники и надежное подключение к Интернету, все в порядке.

    Требование:

    • Некоторые тесты и опыт, предпочтительно от одного до пяти лет. В противном случае вам придется объяснять, почему вы подходите для этой работы

    Оплата: от USD7 в час.

    Когда дело доходит до работы по транскрипции, важно сосредоточиться на длинной игре и понимать, что чем больше у вас практики, тем больше денег вы зарабатываете.

    Когда вы начинаете, не позволяйте низкой заработной плате оттолкнуть вас. Любая работа в мире требует, чтобы вы с чего-то начинали.Имея достаточную практику, вы можете быстро перейти от самой низкооплачиваемой к наиболее высокооплачиваемой работе по транскрипции онлайн.

    Самое главное — набраться опыта, прежде чем зарабатывать больше денег. Итак, выберите одну или две компании из списка выше, оставайтесь с ними в течение нескольких недель, прежде чем расправить крылья с несколькими другими, которые платят лучше.

    Похожие сообщения о работе на дому:

    Онлайн-услуги транскрипции | 12 часов TAT

    Услуги транскрипции

    Транскрипция — это процесс преобразования речи в текст.Это может быть телефонная запись, подкаст, аудиокнига и т. Д. Потребность в услугах транскрипции возросла с развитием цифровой жизни.

    Транскрибирование аудиоконтента полезно во многих отношениях. Транскрибированный контент полезен для глухих или слабослышащих людей, может повысить SEO, может быть опубликован в Интернете и может получить больше просмотров и т. Д. Транскрипты также хороши в отношении быстрой публикации материалов в социальных сетях. Вы можете использовать записанный контент как быстрый твит или публикацию в Facebook.Они также могут быть полезны для электронного маркетинга. В случае перевода транскрибированный контент может достичь более широкой аудитории по всему миру.

    Онлайн-услуги транскрипции сэкономят ваше время и усилия, которые вы потратите на прослушивание всей записи. Для длинных аудиозаписей, таких как встречи, конференц-вызовы, интервью и т. Д., Теперь вы можете сосредоточиться непосредственно на важном разговоре и вам не нужно проходить через весь звук.

    Руководство по услугам транскрипции

    Основная цель услуг транскрипции — преобразование речи в текст.И вы обычно обнаружите, что услуги транскрипции полезны для цифровых аудио-видео файлов. Наиболее подходящей и наиболее эффективной функцией услуг транскрипции видео является то, что вы можете получить перевод любого аудио-видео файла на любой язык по вашему выбору. Самая распространенная идея о сервисе транскрипции заключается в том, что он прост и понятен. Это одна из самых простых услуг, которая может быть полезна медиа-бизнесу для роста компании на зарубежном рынке. Чтобы получить услуги транскрипции, вам необходимо создать учетную запись, а затем отправить свою запись и загрузить текстовые расшифровки.

    Отрасли, нуждающиеся в услугах транскрипции

    Медицинская и юридическая отрасли являются наиболее востребованными отраслями, поэтому список таких отраслей огромен. Услуги по транскрипции нуждаются почти во всех крупных отраслях промышленности, поскольку запись осуществляется через смартфоны. В рамках одной отрасли существует множество различных клиентов, которым могут потребоваться услуги транскрипции. Вот несколько из них:

    • Юридические фирмы
    • Отделение полиции
    • Страхование специалистов
    • Предприятия
    • Финансовые агентства
    • Банки
    • Исследование рынка
    • Информационные агентства
    • Государственная организация
    • Индустрия развлечений
    • Недвижимость
    • Академические институты
    • Авторы
    • Компании розничной торговли
    • НИИ
    • Сайты электронного обучения
    • Информационные технологии
    • Церкви
    • Религиозные учреждения
    • Производство видео
    • Подкаст
    • Радио
    • И многое другое.

    Важность услуг транскрипции

    Транскрипция имеет большое значение для различных предприятий. Имея стенограммы различных встреч, конференц-звонков, интервью, лекций, подкаст может оказаться большим подспорьем. Некоторые из преимуществ расшифровки аудио:

    • Расшифровки стенограмм экономят время при поиске или мгновенном доступе к целевому контенту. Возможно, у вас не будет времени прослушать весь звук, просто чтобы отметить один важный момент.С другой стороны, легко найти любую информацию в электронной или бумажной копии документа.
    • Стенограммы — это всегда доступные материалы для использования на сайтах социальных сетей. Они могут привлечь больше последователей / подписчиков и в то же время будут информативными.
    • Эти расшифровки стенограммы могут использоваться для увеличения посещаемости веб-сайта и увеличения частоты публикаций в блогах на веб-сайте. Вы можете размещать стенограммы в виде блогов на своем веб-сайте, что также повысит SEO.
    • Расшифровка стенограммы
    • — отличный способ вести записи, особенно для медицинской, юридической и медиа-индустрии.
    • Для академиков расшифровка записей занятий и лекций может быть полезна и студентам из других стран.
    • В переведенном виде эти расшифровки стенограмм могут привлечь внимание миллионов слушателей по всей планете. Это может быть действительно полезно для таких отраслей, как средства массовой информации, развлечения или ученые, в случае семинаров или исследований.

    Различные типы услуг транскрипции

    Различные услуги транскрипции, предлагаемые Quick Transcription Services:

    Академическая транскрипция — Для студентов, научных сотрудников, профессоров и преподавателей.

    Расшифровка деловой документации — Для расшифровки деловых документов, интервью, встреч, конференц-звонков, фокус-групп и т. Д.

    Расшифровка конференции — Для расшифровки конференц-звонков, собраний, бесед в больших группах, выступлений и т. Д.

    Транскрипция интервью — Предлагает услуги транскрипции исследовательских интервью, интервью СМИ, собеседований при приеме на работу и т. Д.

    Транскрипция фокус-группы — Обсуждает бизнес-обсуждение маркетинговых исследований, докторских исследований, маркетинговых исследований и т.д.

    Legal Transcription — Для судебных заседаний, допросов в полиции, судебных разбирательств и т. Д.

    Медицинская транскрипция — Услуга, предлагаемая для разговоров с клиентами, врачом и т. Д.

    Онлайн-расшифровка — Для всех ваших онлайн-данных, которые хранятся на различных серверах.

    Транскрипция подкаста — Для расшифровки всех эпизодов вашего подкаста.

    Транскрипция видео — Для онлайн-видео, видео на YouTube и т. Д.

    Транскрипция проповеди — Для проповедей, проповедей Евангелия, религиозных лекций и т. Д.

    Почему мы?

    Причины, по которым вы можете воспользоваться услугами Quick Transcription Services для ваших нужд:

    • У нас есть обученные, опытные, сертифицированные переводчики-носители языка.
    • Качество и точность результатов транскрипции всегда поддерживаются на самом высоком уровне.
    • У нас более 60 000 довольных и довольных клиентов.
    • Мы всегда доставляем вашу работу в расчетные сроки.Также у нас есть услуги «срочно» и «супер-срочно» для неотложных нужд.
    • Наши корректоры уделяют много времени проверке точности вашего транскрибированного содержания.
    • У нас есть многоуровневая процедура проверки качества, которая гарантирует высочайшее качество.
    • Мы верим в длительные отношения с нашими клиентами и, таким образом, предоставляем им безопасную платформу для загрузки их файлов и предлагаем соглашения о неразглашении, чтобы гарантировать конфиденциальность и безопасность.
    • Наши услуги доступны по цене, и вы будете платить только за выбранные вами услуги.

    Где мы обслуживаем?

    Мы обслуживаем по всей территории Соединенных Штатов Америки. Некоторые из этих областей: Нью-Йорк, Калифорния, Флорида, Техас, Вирджиния, Джорджия, Огайо, Аризона, Иллинойс, Нью-Джерси, Вашингтон, Пенсильвания, Массачусетс, Северная Каролина, Мичиган, Теннесси, Индиана, Миссури, Мэриленд, Висконсин и многое другое.

    Quick Transcription Services — сертифицированная языковая компания, которая не только выполняет процедуру транскрипции, но и дает отличный онлайн-опыт.Мы ориентируемся в основном на качество стенограммы, достигнутую точность и улавливание мельчайших деталей разговора.

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *