01.12.2024

Частная пекарня: Частная пекарня в Москве может работать только на энтузиазме владельцев

Якутск | В Батагае сгорела частная пекарня

Информация о техногенных пожарах, произошедших на территории Республики Саха (Якутия):

28 декабря 2018 г. в 01.16 на пульт «01» поступило сообщение о том, что горит автомобиль «Toyota Carina» на улице Нагорная с.Юнкюр Олекминского района. К моменту прибытия первого пожарно-спасательного подразделения горел автомобиль. В результате пожара огнем поврежден автомобиль по всей площади. Общая площадь составила 6 кв.м. Причина, виновный и ущерб устанавливаются.

28 декабря 2018 г. в 05.17 на пульт «01» поступило сообщение о пожаре гаражей на ул.Лесная п.Чульман Нерюнгринского района. К моменту прибытия первого пожарно-спасательного подразделения горел гараж. В результате пожара огнем повреждены: гараж и автомобиль «Toyota Corolla», кровля пяти гаражей. Пожарными спасены рядом стоящие 24 гаража.

Причина, виновный и ущерб устанавливаются.

28 декабря 2018 г. в 08.26 на пульт «01» поступило сообщение о пожаре автомашины «Toyota HiAce» на ФАД «Вилюй» Нюрбинского района. К моменту прибытия первого пожарно-спасательного подразделения горела автомашина. В результате пожара огнем повреждена автомашина по всей площади. Общая площадь пожара составила 12 кв.м. Причина, виновный и ущерб устанавливаются.

28 декабря 2018 г. в 16.50 на пульт «01» поступило сообщение о том, что, горят два частных гаража на шоссе 50 лет Октября г.Мирного. К моменту прибытия первого пожарно-спасательного подразделения, через три минуты, из гаража был виден дым. В результате пожара огнем повреждены: гараж внутри и автомобиль, стена внутри второго гаража на площади 2 кв.м. Общая площадь пожара составила 44 кв.м. Причина, виновный и ущерб устанавливаются.

28 декабря 2018 г. в 21.30 на пульт «01» поступило сообщение о пожаре частной пекарни на улице Ленина п. Батагай Верхоянского района. К моменту прибытия первого пожарно-спасательного подразделения из здания был виден открытый огонь. В результате пожара огнем повреждены стены и потолок внутри. Причина, виновный и ущерб устанавливаются.

Главное управление МЧС России по Республике Саха (Якутия) напоминает: соблюдайте правила пожарной безопасности!  Не допускайте неосторожного обращения с огнем, детской шалости с огнем, будьте внимательны при использовании электроприборов и электрообогревателей, следите за состоянием электропроводки в ваших домах, квартирах и автомашинах! Не оставляйте детей без присмотра! Соблюдайте правила безопасности при использовании печи, следите за состоянием дымоходов!

 

 

 

 

Источник: Пресс-служба ГУ МЧС России по РС(Я). Данный материал опубликован на сайте BezFormata 11 января 2019 года,
ниже указана дата, когда материал был опубликован на сайте первоисточника!

Частная финская пекарня — хлеб, торты и мороженое: yura_falyosa — LiveJournal



© 2012, photo by: aliveserg

В апрельском пресс-туре по Хельсинки я с российскими журналистами разыскивал «финскую еду». Поначалу мне это дело казалось весьма простым — количество известных мне национальных финских блюд укладывалось в количество пальцев на руках. Само собой, начало финской еды — вода. Да )) А вот после воды идет – хлеб, он у финнов и вправду вкусный. Поэтому, когда выяснилось, что в программе наших исследований будет хлебопекарня, я втайне возрадовался, хотя с виду был неутешен до тех пор, пока хлебные двери не отворились нам навстречу.

После посещения рынка Хаканиеми (о котором я рассказывал тут и здесь, нас привезли на «Бойню» (а и правда, после городского рынка везти туристов на бойню — самое то). Так в Хельсинки называется оптовый рынок совмещенный с Центром пищевых продуктов и дизайна. Местные жители, правда, называют его «скотобойня», но в нашем случае это было не существенно.

02. Встретил нашу пресс-группу управляющий «Бойни» и сделал попытку рассказать зажравшимся русским журналистам под моросящим дождиком о будущих достоинствах и преимуществах этого Центра пищевых продуктов и дизайна.

03. Но мы под дождем и апрельским ветром не особо участливо слушали песнь финского соловья. Да и сложно говорить о достоинствах будущего дизайна — это как в поговорке о «шкуре неубитого медведя». Мы со всеми сопутствующими таинственными приседаниями запросились внутрь будущего Центра.

04. Как тут же выяснилось, в здании внутри и снаружи активно велись строительные и отделочные работы. Шум-гам-тра-та-та.

05. Осмотрев беглым взором вид окрестности и почитав восторженные надписи на деревянных контейнерах, мы направились к цели нашего посещения — к частной пекарне COQUUS.

06. Нас встретил один из владельцев пекарни Петри Лауконтаус.

07. Без длинных вступительных речей он повел нас в закрома. Я тут же зафиксировал знакомые названия: в прошлом году я был в Мальмгарде, поэтому, увидев пакеты с мукой из этой исторической и ныне пивоварно-аграрной усадьбы, тут же начал выведывать рецепты финской хлебопекарни.

08. Но Петри оказался калачом тертым и ловко увел наше внимание к пышущим жаром и ароматами хлебам насущным.

09. А чтобы мы больше жевали и понимали вкус финской жизни через финскую еду, он взял свежеиспеченный батон ржаного хлеба и стал его нарезать. Наши слюни… т.е. наши мысли тут же настроились на нужный лад.

10. Затем нам представили состав пекарни. Здесь работают 6 человек: — 4 финна и одна финка + еще француз Седрик, на фото на него указывает Петри. Они тут выпекают ржаные хлеба и багеты из муки и смельты (полбы). Поставляют свою продукцию для кухни отелей и ресторанов в Хельсинки и Эспоо.

11. Еще здесь делают торты. Вот один из совладельцев пекарни, он же тортовед-кондитер. Пока остальная группа разбиралась с хлебами, я подкрался поближе к сладкому…

12. Выяснилось, что пекарня за день делает до 100 тортов (на тот момент — полдень, — они успели сделать уже 27 штук)

13.

14.

15. Пока сладкое не вскружило мне голову, я успел все-таки заснять часть кулинарного танца над тортами — следить по часовой стрелке. Из холодильника привозится заготовленная основа, с нее нежно и уверенно снимается стягивающая пленка, затем сильной мужской рукой зачерпывается крем половником и аккуратными массирующими движениями втирается в основу торта. После этого намазанная основа отправляется с противнем в пазы тачанки и снова увозится на заморозку в холодильную камеру (точнее – комнату). Как видите сами – рецепт несложный. (Я конечно перепутал в кадрах последовательность первых двух фаз, но в этом тоже есть свой шарм и своя загадка)

16. А в это время Петри уже буквально крошил моим коллегам идею вкусного мякиша и те практически созрели, чтобы есть с руки

17. Но Петри оказался дальновидным стратегом, поэтому предложил для смеху: «А может по мороженому?» — и с выражением посмотрел в камеру пыток с чанами

18. Тут же откуда ни возьмись появились две волшебные банки. Оказывается, пекарня Coquus еще делает и мороженое – оно также не попадает в свободный доступ на улицах и площадях Хельсинки, а доставляется только в рестораны и кафе достойных финских отелей.

19. Польщенные таким вниманием, мы заморожено заворожено смотрели на руки Петри, на дозатор в них и выкатывающиеся на тарелки вкусные шарики

20. Как оказалось, мороженое это не простое, а от специально обученных коров — т.е. от коров, вскормленных и взлелеянных особыми кормами и методами. Сейчас в Финляндии, как и во всем цивилизованном мире (кроме России), очень популярна идея здоровой органической еды и локальных продуктов. Чтобы объяснить о чем это, выражусь по-русски: это молоко, полученное от коров, выкормленных травами, выращенных натуральным способом, без добавлений химии и прочей вредности. Смысл в том, чтобы такая еда употреблялась именно в том регионе, где она выращена или получена — поэтому и локальная. Так, по мнению финских ученых, соблюдается биологически полезный и знакомый баланс минерало-содержащих микроэлементов в пище + улучшается экономический интерес к местной аграрно-пищевой отрасли, особенно в частном секторе. Короче, финские коровы ели чистую-пречистую местную траву, пили кристально полезную финскую воду и в результате дали потрясающей вкусности молоко (кстати, отличное название для бренда: «потрясающее молоко»!), из которого умельцы пекарни Coquus сделали такое качественное и вкусное мороженое. Вот!

21. Для сравнения даю два портрета: найдите 12 отличий

22.

23. Атмосфера в пекарне меня согрела и порадовала: вкусно, весело и ничего лишнего… Состав – молодой коллектив специалистов, есть место и для творчества, и для заработка.

24. Пока я осматривался, а мои коллеги, утеряв бдительность, насыщались вкусно-полезным мороженым, Петри вспомнил свой план – накормить нас с руки.

25. Плавным движением руки он взял большой нож… потом снял с лотка только что испеченный хлеб и стал нарезать ломти

26. Но что такое финский хлеб без финского масла!? – так, одно баловство и покушение на вкусы общества. Поэтому для нас на каждый ломтик этого душистого, ароматного, горячего и с хрустящей корочкой хлеба — был намазан кусочек сливочного масла. Далее начался ритуал…

27. Ломтики хлеба, сервированные на лезвие ножа (прочь сомненья и дурные приметы!) поплыли в нашу сторону. Молчание и мучная пыль повисли в воздухе. ..

28. Проскользив круг перед взором собравшихся, нож с кусочками хлеба и масла остановился в центре внимания.

29. После команды «Скорее выключайте свет!!!» «А теперь попробуйте!» к ножу и хлебу поочередно стали протягиваться руки…

30. Некоторые на ритуал с ножом ответили с изяществом оттопыренного мизинца

31. Когда нож с ароматными ломтиками направился в мою сторону, камера моя задрожала… Словом, было очень вкусно — все три раза подряд

32. Заметив такой живой интерес к хлебу у русских журналистов, щедрый Петри кивнул собственным мыслям и стал молча заворачивать еще горячие ржаные батоны в упаковочную бумагу.

33. Госпожа Пироговская, известная как вкусовед из петербургской «Афиши», явно была обрадована такому широкому ржаному жесту

34. Петри вошел во вкус и раздал каждому по батону. Мне такой тоже достался. Правда, я, как порядочный хомяк, в тот же день зарыл его в вещах и только по приезду в Питер через 4 суток обнаружил ароматный сверток среди бумаг этого тура. И что бы вы думали? – Хлеб ничуть не потерял своих качеств, все что оказалось нужно – это положить его на несколько часов в целлофановый пакет для размягчения.

35. Завершающим хлебным аккордом нашей экскурсии стали закрома готовой продукции. Стеллажи с хлебами разных видов и форм манили…

36. Петри уловил этот момент и схватил самую крупную гирлянду хлебов — вот, мол, как мы умеем!

37. А потом похвастался особым изделием — чиабатта на финский манер. Очень хотелось покусать эту чиабатту, но удалось только сфотографировать.

38. И пока Петри отвлекал внимание журналистов от стеллажей с караваями, я тыкался объективом во все булки подряд, желая наесться финского хлеба впрок

39. А вот эти ржаные бублики я запомнил в лицо, я еще за ними приеду в Хельсинки… Я еще их… уж я-то с ними!..

Такая вот история про финскую еду и хлеб из частной пекарни Coquus, что на рынке оптовой торговли при Центре продуктов и дизайна «Бойня» в Хельсинки.



Мои другие репортажи из гастрономического пресс-тура в Финляндию | My other stories from the gastronomic press tour in Finland:

При использовании фотографий в социальных сетях, активная ссылка на эту страницу обязательна.


«Лучшая пекарня Харькова — «Хлібна Хата»»

Добрый день дорогие покупатели!

 

Коллектив пекарни — кондитерской «Хлібна Хата» рад приветствовать Вас на нашем сайте!

Мы — группа амбициозных пекарей — кондитеров, готовых с радостью взяться за любой заказ и воплотить в жизнь все ваши идеи.

Наши торты станут отличным подарком для Ваших близких, достойным украшением праздничного стола и невероятно вкусным десертом. Все начинки изготавливаются только из самых свежих и натуральных ингредиентов, поэтому даже самые маленькие гости смогут насладиться нашей продукцией.

Сегодня бывает непросто выбрать подарок, способный вызвать неподдельное удивление. Сладкие угощения с индивидуальным дизайном стали одним из последних веяний, стремительно набирающим популярность.

Все чаще жители обращаются в кондитерские: торты, изготовленные по индивидуальному заказу, заметно отличаются от магазинных большей выдумкой и ярким дизайном.

Наше производство – это уютная кондитерская — пекарня, торты на заказ которой являются образцом безупречного вкуса и продуманной технологии. Мы всегда стараемся находиться в курсе последних тенденций в своей отрасли, совершенствуя мастерство и увеличивая опыт. К каждому клиенту мы находим индивидуальный подход и прикладываем максимум усилий, чтобы торт стал произведением искусства. 

Направления нашей работы.

Торты под заказ

Большой выбор начинок, возможен индивидуальный дизайн по эскизам заказчика.

 

 

Хлебобулочные изделия

Продажа хлебобулочных изделий для владельцев магазинов, кейтеринговых компаний, ресторанов.

Почему с нами вкуснее?

Доступные цены

Мы придерживаемся лояльной политики ценообразования.

 

Гарантия качества

Над созданием любого торта трудится команда профессионалов.

 

Здоровье и безопастность

Помимо качественной рецептуры, на производстве мы обеспечиваем четкое выполнение санитарных норм и технологических процессов.

 

Делаем торты по любым эскизам

Вы можете выбрать или нарисовать любой эскиз для торта.

Только Самые Любимые Начинки

частных мероприятий — пекарня и кафе Blue Sky

В настоящее время мы проводим частные мероприятия в нашем патио! Группы до 12 человек могут спокойно наслаждаться всеми нашими забавными сезонными угощениями на праздничных одноразовых тарелках и чашках. Мы все еще вольны, так что давай шампанского!

Стоимость аренды патио составляет 100 долларов. Стоимость каждого из трех меню мероприятий составляет 17 долларов США на человека, налог с продаж 10,25% и плата за обслуживание 18% , не включая . Вам будет предложено выбрать одно из следующих трех меню, когда мы подтвердим вашу окончательную численность (за четыре дня до мероприятия):

Меню бранча:

  • Разнообразие пирогов с заварным кремом, включая органическое мясо для завтрака и сезонные овощи

  • Смешанная весенняя зелень с медово-бальзамической заправкой

  • Ассортимент выпечки для завтрака (например, грушевые имбирно-миндальные лепешки, белые булочки с чесноком чеддер, черничные кексы для кофейных кексов)

  • Ассортимент мини-десертов

  • чай и апельсиновый сок

Дополнительные дополнения:

  • Пончики с розмариновой солью или лимонным рикоттой: 1 доллар на человека

  • Сезонный фруктовый салат: 4 доллара на человека

  • Органические колбаски для завтрака из свинины: 3 доллара на человека

  • Эспрессо на заказ: 3 доллара за напиток

90 012 Меню послеобеденного чая:
  • Яйца с пряностями и зеленью

  • Гужеры из пармезана с клюквенным салатом и курицей

  • Мини-булочки из белого чеддера и чеснока

  • Смешанная весенняя зелень с медовым бальзамическим соусом

  • Мини-десертное ассорти (например, лимонно-кокосовые кексы, кексы из красного бархата, шоколадные пирожные и яблочные чизкейки)

  • Кофе, чай и апельсиновый сок

Меню закусок:

  • Ассорти из сезонных кростини (помидоры, базилик и моцарелла; оливковая тапенада с сыром рикотта; белая фасоль, розмарин и чеснок, например)

  • Поднос с мясными закусками и сырами

  • Салат из жареного картофеля со свежей зеленью и айоли из красного перца

  • Ассортимент мини-десертов

  • Кофе, чай и апельсиновый сок

Arbor Investments объявляет о рекапитализации пекарен

Arbor Investments («Arbor»), специализированной частной инвестиционной компании, которая специализируется исключительно на инвестициях в ведущие компании в сфере продуктов питания и напитков, объявила сегодня о рекапитализации пекарни Компании («Пекарня Cos. »Или« Компания »). Основанная в Нэшвилле, штат Теннесси, в 1996 году Кордией и Томом Харрингтоном и признанная одним из 50 самых быстрорастущих предприятий, принадлежащих женщинам, компания Bakery Cos. Производит разнообразную линейку свежего и замороженного хлеба, выпечки и изделий из теста для ведущих предприятий общественного питания. производство продуктов питания и розничные клиенты. Условия сделки не разглашаются.

В рамках этого партнерства основатель компании Bakery Cos., «Bun Lady» Кордиа Харрингтон объединится с ветеранами хлебопекарной промышленности Янни и Джорджем Капаросами.Кордиа продолжит работу в качестве главного исполнительного директора компании, Янни Капарос будет назначен президентом, а Джордж Капарос — главным директором по развитию. Братья Капарос обладают более чем двадцатилетним опытом лидерства в сфере выпечки, включая предыдущее сотрудничество с Arbor в области Gold Standard Baking and Rise Baking.

«Более 20 лет моя семья и наше руководство были привержены построению доверительных отношений с нашими клиентами, партнерами и сообществом вокруг нас», — заявил Харрингтон. «Поскольку мы стремимся ускорить наш рост, мы очень рады сотрудничеству и инвестированию с Арбор и братьями Капарос. Мы не только можем сотрудничать с отраслевыми экспертами, такими как Янни и Джордж, но и с Арбор, самым опытным инвестором в сфере частного капитала в сфере выпечки. Вместе мы будем инвестировать в инфраструктуру и объекты, необходимые для написания следующей захватывающей главы для нашей компании ».

«Мы с братом знали Кордию и восхищались ею на протяжении десятилетий», — прокомментировал Янни Капарос.«Мы с огромным уважением относимся к бизнесу, который она построила, и рады сотрудничеству и инвестированию с ней и ее выдающейся командой. Вступая в наше третье партнерство с Arbor, мы стремимся продолжать развивать The Bakery Cos., Предлагая новые идеи и инновации для удовлетворения постоянно меняющихся потребностей наших клиентов ».

Комментируя новое партнерство, партнер Arbor Крис Таффин заявил: «Кордиа — впечатляющий предприниматель, и целеустремленная организация, которую она построила, вместе с неустанным вниманием к качеству и обслуживанию клиентов, принесла им исключительную репутацию в мире. хлебопекарная торговля.Мы с нетерпением ждем возможности дополнить существующий фундамент компании нашими коллективными ресурсами для ускорения роста — как органически, на потенциальных новых объектах, так и за счет дальнейших партнерских отношений и приобретений ».

Вторя комментариям Таффин, соучредитель и генеральный директор Arbor Грегори Перселл сказал: «Я знаю Кордию с 1998 года и стал свидетелем ее невероятных достижений. Это трехстороннее партнерство идеально подходит для Arbor, учитывая нашу историю и успешные инвестиции в выпечку и партнерство с такими динамичными предпринимателями, как Кордиа и Янни.Это мощная комбинация. Компания Bakery Cos. Закладывает основу, давая нам талант, необходимый для создания нового центра производства хлебобулочных изделий ».

Девять предыдущих инвестиций Arbor, связанных с выпечкой, включают: Rise Baking (New French Bakery, Best Maid Cookie Co., Hudson Baking, South Coast Baking, Choice Foods), Pita Bread Factory, Gold Standard Baking, Mexican Accent и Great Kitchens.

Сделка знаменует собой пятую инвестицию Arbor в платформу из фонда Arbor Fund IV. Winston & Strawn выступила в качестве юрисконсульта Arbor в связи со сделкой.Басс, Берри и Симс выступали в качестве юрисконсульта The Bakery Companies.

БЕСПЛАТНАЯ пекарня с глютеном, соей и арахисом Mount Vernon WA

Shambala GF Bakery Location & Outlets

(Возможна индивидуальная доставка по региону W.WA и / или национальная почта, текст для обратного звонка / подробности 425923 7688)

Mount Vernon

Shambala Ancient Grain Bakery & Bistro
(Ужин — Еда — Доставка: полное меню ниже Bistro)

Специальное оборудование и меню без глютена / сои / арахиса / орехов -360588 6600

614 S.1-я ул. Mount Vernon, WA 98273
W / Th & Su 10-430, F / Sa 10-7 (ЗАКРЫТО ПН / Вт)

Snow Goose Produce — 15170 Fir Island Road Mount Vernon, WA 98273
ОТКРЫТО С февраля по октябрь

Сиэтл

Marketime Foods — 4416 Fremont Ave N, Seattle, WA 98103

Kens Market — 7231 Greenwood Ave N, Seattle, WA 98103

Bellevue / Redmond

Wildflour Bakery — 13600 NE 20th St, Bellevue, WA 98005

Bellingham

The Wild Oat Bakery & Cafe — 1305 Cornwall Avenue, Bellingham, WA 98225

(только по предварительному специальному заказу, текст 425923 7688 для перезвоните)

Anacortes

Drink Your Veggies — 705 Commercial Ave, Anacortes, WA 98221

Фермерские рынки круглый год

Сиэтл

Фермерский рынок Баллард — 22nd Avenue NW и NW Market Street

9000A круглый год — 2P

West Seattle — Corner SW Alaska St &, California Ave SW, Seattle, WA 98116

Круглый год по воскресеньям 10A — 2P

U District — 5031 Chris Curtis Way, Сиэтл, WA 98105

По субботам круглый год 9A — 2P

Рестораны, обслуживающие Shambala GF Меню / опции

Mount Vernon

Shambala Ancient Grain Bakery & Bistro

Специальная глютен / соя / арахис / орех БЕЗ Fa cility & Menu

614 S.

1-я ул. Mount Vernon, WA 98273

Доставка с помощью UberEats, Doordash и Munchie Dude или см. Меню / доставку в бистро на этом веб-сайте

Pacioni’s Pizzeria 606 S. 1st St. Veggies — 705 Commercial Ave, Anacortes, WA 98221

Bellingham

The Wild Oat Bakery & Cafe — 1305 Cornwall Avenue, Bellingham, WA 98225

Stanwood

SAAL Brewing Co.- 10209 270th St NW, Stanwood, WA 98292

Camano Island

Pub 282 — 370 NE Camano Dr. Camano Island, WA 98282

Elger Bay Deli — 1992 Elger Bay Rd, Camano Island, WA 98282

Everett

The Sisters Restaurant — 2804 Grand Ave # 200, Everett, WA 98201

Seattle

Proletariat Pizza — 9622A 16th Ave SW, Seattle, WA 98106

Сезонный фермерский рынок Outlets

Seattle

Madrona Магазин продуктов Madrona, на углу улицы Мартина Лютера Кинга-младшего.Уэй и Э. Юнион

Пятница с марта по октябрь

Эдмондс

Фермерский рынок Эдмондс — 5-й и главный в центре Эдмондса

Суббота с мая по октябрь

Эверетт

Фермерский рынок Эверетта — Авеню Хьюитт и Ветмор, Эверетт с 9 апреля по октябрь

Воскресенье

Lake Stevens

Lake Stevens Farmers Market — North Cove Park, 1806 Main St, Lake Stevens

Среда с апреля по сентябрь

• Хлебобулочные изделия под собственной торговой маркой по сегментам, U.

S. 2019 • Хлебобулочные изделия под собственной торговой маркой по сегментам, США, 2019 г. | Statista

Попробуйте наше корпоративное решение бесплатно!