27.07.2024

С чего начать обучение иностранца русскому языку: Как преподавать русский иностранцам — Методика преподавания русского языка как иностранного — LiveJournal

Русский язык для иностранцев

Ни для кого не секрет, что русский язык считается одним из самых сложных для изучения. И тут большую роль играют не только особенности грамматики, синтаксиса и т.д. Зачастую, сложнее всего иностранцам справиться с пониманием такого рода неопределённых выражений: «Да нет, всё в порядке…» Мягко говоря, для иностранцев это понять очень трудно.

На протяжении последних десятилетий, в сфере обучения русскому иностранцев, господствовал грамматический подход. Но, как показывает практика «второго рождения» преподавания русского языка иностранцам, — комплексный подход является более эффективным. Применение такого метода упрощает адаптацию к нестандартным речевым ситуациям. Понимание таких выражений, какие упоминались в первом абзаце, позволит иностранцу выработать самостоятельную формулировку мыслей. Отпадёт надобность в методичном заучивании учебников. Ученик должен научиться думать на русском языке. Итак:

Основные приёмы обучения русскому языку

В первую очередь, постарайтесь разобраться с многозначностью слов (омонимия). Студент должен научиться правильно интерпретировать значение слова. Уделите данному процессу как можно больше времени. Рассмотрите самые сложные случаи. Данный аспект в последующем будет очень важен.

Затем стоит обратить внимание на звучание. Для любого иностранца такие слова как «глаз» и «глас» ничем не отличаются. Это мы прекрасно понимаем этимологию данных слов. Для турка, англичанина или испанца на первоначальном этапе – это тёмный лес. Объясните, что если на слух они не поняли, что это за слово, то необходимо понимание, в каком контексте оно используется.

Если научить иностранца говорить на русском это полбеды, то вот писать – это действительно сложность 20-го уровня. Тут стоит начать с принципа проверки в корне слов безударных гласных. Почему именно с этого? Дело в том, что во многих языках такое явление попросту отсутствует. Как образуются падежные окончания – даже для русскоговорящих школьников это один из самых сложных грамматических комплексов. 

Старайтесь использовать преимущества родного языка иностранца. Проводите аналогии, выстраивайте закономерности. Не нагружайте студента сразу правилами. Дайте ему время усвоить определённый словарный базис. Только после этого приступайте уже к углублённой теории. 

Русский язык как иностранный для детей | Как учить детей русскому

Русскоязычные родители, проживающие за рубежом и желающие, чтобы их ребёнок хорошо говорил по-русски, могут научиться преподавать русский язык как иностранный в нашем Центре.

Дистанционный курс «Преподавание русского языка как иностранного (РКИ)», разработанный в нашем Центре, имеет два больших преимущества:

1. Наш курс методики преподавания РКИ является универсальным для обучения русскому языку детей и взрослых иностранцев. Освоение методики преподавания РКИ, представленной в нашем курсе, позволит не только обучить русскому языку детей, но и мужа-иностранца, родственников, а также преподавать русский язык для иностранцев на профессиональном уровне.

2. Наш курс методики преподавания РКИ является исключительно практическим: во-первых, при прохождении курса не нужно будет учить ничего лишнего, во-вторых, все полученные в ходе прохождения курса знания Вы сможете применить в практике обучения русскому языку детей и взрослых иностранцев.

Русский язык для детей за рубежом

Ребенок, растущий за рубежом, уже не говорит по-русски как носитель языка. Это происходит, даже если оба родителя стремятся говорить дома только по-русски. Ещё одной проблемой является то, что дети отказываются учить русский язык, им это кажется неинтересным, трудным и скучным.

У родителей не получается заинтересовать и обучить детей русскому языку, потому что они не умеют преподавать русский язык как иностранный.

Как учить ребенка русскому языку за границей? Малыши усваивают язык путём имитации, это значит, что с маленькими детьми нужно петь песенки, разучивать стишки, разукрашивать раскраски и при этом постепенно вводить новые слова и фразы, и только потом Вам понадобится азбука для детей.

Но уже с 5-6 лет (а бывает и раньше) дети начинают активно задавать вопросы «Почему?».

Дети, растущие за рубежом, могут спросить:

  • Почему надо сказать «Я рисую стол», но «Я рисую котА»? Почему «Я рисую кот» — это неправильно?
  • Почему надо сказать «У меня есть 2 куклЫ», но «У меня есть 5 кукОЛ»? Почему «У меня есть 5 куклЫ» сказать нельзя?
  • Почему надо сказать «ЭТО алфавит для детей. Мне нравится ЭТОТ русский алфавит», почему нельзя сказать «Мне нравится ЭТО русский алфавит»?

И таких вопросов дети, которые изучают русский язык за границей, будут задавать бесчисленное множество.

Обучая ребенка русскому языку вне русскоязычной языковой среды, в которой процесс освоения ребенком русского языка происходит автоматически, русскоязычные родители вынуждены будут объяснять грамматику русского языка для детей (с позиции преподавания грамматики русского языка иностранцам!), показывать логику и структуру русского языка, отвечать на вопросы, которые никогда не возникли бы, если бы ребенок учил русский, живя в России.

Чтобы обучить ребенка русскому языку за границей, родители всегда должны быть готовы объяснить ребенку, почему нужно говорить так, а не иначе, почему надо употребить тот или иной падеж, ту или иную видо-временную форму глагола и т.п.

Изучение русского языка для детей за границей – это совершенно другой процесс, чем для детей, которые изучают русский в России. Если родители хотят обучать детей русскому языку за рубежом, им нужно овладеть методикой преподавания русского языка как иностранного (методикой преподавания РКИ). Дистанционный курс «Преподавание русского языка как иностранного (РКИ)», разработанный в нашем Центре, даёт все знания, необходимые для преподавания русского языка как взрослым иностранцам, так и детям-иностранцам, а также детям-билингвам.

Почему так важно не упустить время в обучении детей русскому языку?


Уроки русского языка для детей 

Многие русские дети, выросшие за рубежом, не говорят по-русски. Они учатся в школе на другом языке, говорят на другом языке со сверстниками, и очень часто семья, дом – это единственное место, где звучит русская речь. Именно поэтому роль родителей в процессе обучения детей русскому языку не просто велика, она огромна.

В русскоязычных и двуязычных семьях, проживающих за границей, родителям уже не достаточно просто говорить с ребенком по-русски, им необходимо знать, как провести

уроки русского языка для детей, причем эти уроки будут совсем не похожи на уроки русского языка с детьми, живущими в России.

Изучение русского языка для детей, которые растут за рубежом, не сводится к изучению правил орфографии и пунктуации. Гораздо большую трудность для детей вызывают следующие вопросы: как составить из слов предложение, почему в данном случае нужно выбрать именно этот вид глагола, почему здесь употребляется этот падеж и этот предлог, т.е. русскую грамматику для детей нужно будет объяснять уже не как для носителей языка (у которых никогда не возникают эти вопросы), а как для иностранных детей. Дети, растущее за рубежом, уже

не могут самостоятельно и бессознательно выучить разговорный русский язык!

Сравните вопросы детей, которые изучают русский язык в России и за границей:

Учим русский язык для детей в России

Учим русский язык для детей за границей

 

Почему надо писать не так, как слышится?

 

Пишем:

«У меня зелёный пенал»,
а не «у миня зилёный пинал»

?

Пишем:

«Корова даёт молоко»,

а не «карова даёт малако»?

Почему надо читать не так, как пишется?

 

Читаем:

«У мИня зИлёный пИнал»,
а не «У мЕня зЕлёный пЕнал»?

Читаем:

«КАрова даёт мАлАко»,
а не «кОрОва даёт мОлОко»?

 

Виды глагола в русском языке для русских детей

 

У русских детей не возникает вопросов

об употреблении видов в разговорной речи. Единственное, где понадобятся знания, что такое вид глагола в русском языке, – это на занятиях по русскому языку в школе в ситуации, когда надо сделать морфологический разбор глагола как части речи.

Виды глагола в русском языке. Вопросы иностранных детей

 

Почему здесь разные глаголы?

«Нельзя открывать эту дверь, идёт экзамен!»

«Нельзя открыть эту дверь, замок сломан!»

 

Почему нельзя сказать:

«Я каждый день сделал домашнее задание»,

но можно сказать:

«Я сегодня сделал домашнее задание»?

 

Глаголы движения в русском языке

 

Русские дети и взрослые в России даже не подозревают, что в русском языке есть глаголы, которые функционирует в речи совершенно по-особому, но употребляют нужный глагол безошибочно.

 

Глаголы движения. Русский язык как иностранный

 

Почему нельзя сказать:

«Смотри, спортсмены бегают к финишу»,

но можно сказать:

«Смотри, дети бегают по двору»?

 

Предлоги в русском языке

 

Не возникает вопросов.

 

Предлоги в русском языке. Русский язык как иностранный

 

Когда надо говорить предлоги В, НА, ИЗ, С?

Почему «Птичка сидит НА ветке», 
но «птичка сидит В гнезде»?

Почему «Достань книгу С верхней полки», 
но «Достань ключи ИЗ кармана»?

 

! Обучение детей русскому языку за границей строится совсем иначе, чем обучение русскому языку детей в России. Даже если Вы обладаете врожденной грамотностью и Вы получали одни пятёрки на уроках русского языка в школе, даже если у Вас есть филологическое образование, Вам не будет хватать знаний для обучения русскому языку как иностранному детей. Это происходит потому, что в рамках обучения русскому языку как родному не даются знания, необходимые для обучения русскому языку как иностранному (РКИ).

Как научить ребенка русскому языку за рубежом? Когда и с чего начать обучение русскому языку ребенка?

Чем раньше Вы начнете заниматься с ребенком русским языком, тем легче будет ребенку выучить русский язык. В тех семьях, где родители не уделяют внимание изучению детьми русского языка, язык окружающей среды постепенно заменяет русский и, в конце концов, полностью его вытесняет, в результате чего русские дети уже не могут сказать по-русски ничего, кроме «привет», «пока», «спасибо». Родители таких детей на вопрос, почему они не занимались с ребенком и не обучили своего ребенка русскому языку, обычно отвечают: «Не хотели заставлять. Захочет – сам выучит». Однако жизнь показывает, что не выучит (либо это будет стоить неимоверных усилий с его стороны).

Не нужно терять время и откладывать изучение русского языка на будущее. К тому же если Вы научитесь преподавать русский язык как иностранный, то заставлять ребенка изучать русский Вам не понадобится. Ребенку будет интересно изучать русский язык, и он полюбит говорить по-русски!

Дистанционный курс «Преподавание русского языка как иностранного (РКИ)»

Дистанционный курс методики «Преподавание русского языка как иностранного(РКИ)» будет полезен для всех начинающих преподавать русский язык для детей за рубежом и стремящихся сделать свои уроки русского языка как иностранного максимально эффективными.

Не нужно опасаться того, что обучаться методике преподавания русского языка как иностранного будет трудно. Мы учим учить детей русскому языку в доступной форме, проходить наш курс будет очень интересно, Вам не придется заучивать неприменимую на практике теорию и штудировать книги по теории языка, потому что наш курс методики преподавания РКИ является практическим >>

Для русскоязычных родителей, проживающих с детьми за рубежом, существует возможность воспользоваться льготной программой, действующей в нашем Центре, и пройти курс «Преподавание РКИ» по льготной цене. Подробнее о льготной программе >>

О том, как пройти курс методики обучения русскому языку как неродному, научиться преподавать русский язык как иностранный детям и взрослым, а также о льготной программе читайте на странице Цены | Сроки | Как пройти >>

Преподаватель русского языка. Преподаватель русского языка как иностранного. Это два специалиста или два в одном?

В чем отличие преподавателя русского языка как иностранного
 от преподавателя русского языка?
Не только двумя последними словами в названии специальности.

Это разные профессии. И тот, и другой профессионалы, но каждый в своей области.

Если Вы носитель русского языка (с детства говорите по-русски, учились на русском языке в школе), можете ли Вы учить русскому языку своих детей? Можете, и то возникают проблемы, и Ваш маленький человечек не понимает, чего же Вы от него хотите.

А можете ли Вы преподавать русский язык в школе или в университете? Никто даже и не задумается над ответом: конечно, НЕТ.

А можете ли Вы учить иностранца русскому языку?..  И вот парадокс: 50% скажет – ДА, а чего там учить, я же говорю по-русски.

Нет! Вы не сможете научить иностранца, даже если Вы преподаватель русского языка.
Обучение русскому языку иностранцев – это самостоятельная педагогическая отрасль.

Обратите внимание на сообщения с форума преподавателей русского языка как иностранного.
Мэгги:
Разговаривала на днях с американкой, которая пыталась изучать русский с носительницей, так сказать, языка, никогда до того русский как иностранный не преподававшей.
В общем, опыт был не очень позитивный, поскольку русская преподавательница не могла объяснить, почему говорят так, а не иначе, ограничиваясь комментарием “Просто мы так говорим!”

Fly: Привет всем! Недавно меня спросили – смогу ли я преподавать русский язык англичанам. Почему бы и нет? Но вот только что для этого нужно? (Мой комментарий: Хочется задать вопрос. А почему бы Вам не начать лечить людей? Ведь у Вас так здорово получается заботиться о своем здоровье? )

 Аленка: Вообще, мне кажется, что без специальной квалификации сложно. У меня подруга сейчас как раз получает, говорит, что тяжело, много разных предметов, теории, но в то же время интересно.

 

Какие самые сложные грамматические темы для иностранцев в русском языке?
Русские падежи, виды глаголов, глаголы движения. И это самые сложные, а сложных еще больше…

Вы знаете, как иностранцы изучают русские падежи?

Носители языка употребляют нужный падеж безошибочно, но они не осознают, почему так говорят.

Чтобы научить иностранца русским падежам, преподавателю самому, прежде всего, необходимо знать падежные значения и ситуации, в которых употребляется каждый из падежей.

В учебниках для иностранцев эта информация отсутствует, ведь авторы учебника предполагают, что преподаватель владеет методикой преподавания РКИ и в состоянии самостоятельно объяснить ученику эти правила.

Вы можете провести эксперимент. Спросите у своих друзей, в каких ситуациях употребляется, например, родительный падеж. Максимум, что вам скажут носители русского языка, это то, что слово в родительном падеже отвечает на вопрос «кого?», «чего?».
Для иностранцев начального уровня обучения эти вопросы – пустой звук.

Иностранцы могут освоить падежи и разнообразную систему их окончаний только через ситуации, в которых употребляются падежные формы.

В каком порядке изучаются русские падежи? Допустимо ли такое задание в иностранной аудитории?

Просклоняйте словосочетание “русский язык“.

И.п.   кто? что?
Р.п.    кого? чего?
Д.п.   кому? чему?
В.п.   кого? что?
Т.п.   кем? чем?
П.п.  о ком? о чём? 

Выполнение такого задания не имеет никакого коммуникативного смысла, то есть в жизни эти словосочетания в этой последовательности не пригодятся.
А я знаю горе-преподавателей русского языка, которые на первых занятиях с первокурсниками-иностранцами занимались именно этим.
В индивидуальном обучении ученик-иностранец сбежал бы уже с первого занятия, решив для себя, что русский язык ну о-о-очень трудный!!!

Преподаватели русского языка как иностранного знают, что русские падежи изучаются в следующем порядке:

именительный, предложный, винительный, родительный, дательный, творительный.

Это обусловлено тем, насколько важно иностранцу использовать падежные формы и насколько легко запомнить окончания падежа.

Здравствуйте. Меня зовут Ян Ли. Я бизнесмен.
Сейчас я живу в Беларуси и работаю в международной компании в Минске.
Каждое утро я иду в офис, читаю новости, пишу письма и отправляю их коллегам в Китай.
Я говорю с партнерами по телефону. Вечером я иду из офиса домой.
В субботу я гуляю с друзьями по Минску.

Правда, не очень сложный, но очень важный для иностранца текст на русском языке?
Обратите внимание на порядок употребления падежных форм:

Я (кто?) бизнесмен (именительный).

Живу (где?) в Беларуси, работаю (где?) в компании, в Минске (предложный).

Иду (куда?) в офис (винительный).

Иду (откуда?) из офиса (родительный).

Читаю (что?) новости,  пишу и отправляю (что?) письма (винительный).

Отправляю письма (кому?) коллегам (дательный).

Говорю (с кем?) с партнерами, гуляю (с кем?) с друзьями  (творительный).

Говорю (как?) по телефону, гуляю (где?) по Минску (дательный).

 

Виды глагола. Спросите у носителей русского языка, в каких ситуациях употребляются глаголы совершенного вида,
а в каких – несовершенного. Как определить вид глагола?  Задать вопросы   что делать?    что сделать?
Опять же – пустой звук для иностранца!

На моем занятии одна иностранная студентка из русскоязычной семьи спросила: “А как я могу узнать, новый глагол отвечает на вопрос что делать?  или  что сделать?”   Другой студент ей ответил: «Выучить и делать много упражнений».
Правда, отличается от схемы усвоения вида русскоязычными школьниками?

 

Что же делать?

1. Самообразование! Читайте, изучайте методическую литературу и анализируйте материал «правильных» (коммуникативно ориентированных!) учебников. Чуть позже предложу список-“скорую помощь”.

2. Набирайтесь опыта!

Я знаю один из кратчайших путей: проситесь на занятия к опытным коллегам. В свое время этот путь мне очень помог, за что я премного благодарна своим наставникам:

Преподавателям Белорусского государственного университета:

Владимиру Георгиевичу Будаю
Наталье Александровне Кузнецовой
Галине Владимировне Вариченко
Жанне Васильевне Прокониной.

Преподавателям Белорусского государственного медицинского университета:

Людмиле Александровне Меренковой
Марии Константиновне Гладышевой
Нелли Николаевне Людчик

Наталье Егоровне Кожуховой
Алле Анатольевне Шарапа.

 

Извините, дорогие коллеги, если я не упомянула Вас в этом списке. Я все равно помню Вашу помощь мне начинающей.

Спасибо вам!

 

10 способов выучить русский язык

Русский язык — самый распространенный из славянских и 6-й по общему числу носителей. Поэтому многие стремятся выучить русский язык для работы и карьерных перспектив, некоторым он нужен для образования, а кто-то хочет лучше узнать русскую культуру.

В этой статье мы дадим Вам 10 дельных советов, которые помогут в изучении русского и сделают этот процесс интересным и увлекательным.

1 — Начните с самого простого

Первый шаг к тому, чтобы выучить русский язык – освоить его алфавит. Кириллица, в отличие от латиницы, имеет в своей основе греческую азбуку. Из-за этого многие буквы хоть и похожи, но означают другие звуки, а некоторые и вовсе уникальны. Так, например, русская буква «Р» аналогична английской «R», а русская «Н» не что иное, как английская «N». Если с самого начала уделить достаточно времени алфавиту и основам фонетики, то дальнейшее изучение многих аспектов языка станет легче и будет продвигаться гораздо быстрее.

Для обучения чтению хорошо подойдут детские сказки, их список можно найти в Википедии. Они написаны простым и правильным языком и легки для понимания. Такое чтение поможет Вам прочувствовать основы языка, научится красиво и правильно строить предложения. Более сложные вещи лучше оставить на потом.

2 — Повторение — это мать учения

Так гласит старая русская пословица. Клейте листочки с русскими названиями на предметы мебели, технику, посуду и все, что Вас окружает во всех местах, где проводите много времени: дома, в офисе, в машине. Это поможет всегда держать новые слова перед глазами и, со временем, запомнить их, не прибегая к скучному заучиванию.

3 — Записывайте все

Не стоит всегда надеется на свою память. Особенно, если Вы в другой стране и все, что Вас окружает это, зачастую, новые явления. Всегда держите под рукой записную книжку, или мобильный телефон, в котором вы сможете быстро и удобно делать заметки. В конце каждого дня просматривайте свои записи, среди них безусловно найдется то, что стоит запомнить.

Рекомендуем использовать специализированные блокноты для записей, в которых заранее на листы нанесена удобная разметка. Так Ваши записи всегда будут структурированы и удобны для последующего восприятия.

4 — Всегда оставайтесь в контакте

 

ВКонтакте – русский аналог Facebook, который на территории многих постсоветских стран гораздо популярнее своего старшего брата. Русскоязычные пользователи с удовольствием заводят новые знакомства с иностранцами, что может быть очень полезным для языковой практики. Благодаря общению в социальных сетях можно быстро улучшить свои знания разговорного языка, и обучиться чужой сетевой культуре. К тому же, порой, друзья и знакомые во время такого неформального общения могут гораздо лучше преподавателей объяснить некоторые явления и понятия.

5 — Кино и музыка

Для многих самым интересным способом изучения другого языка является просмотр фильмов и прослушивание музыки. В случае с русским языком отличным подспорьем станет официальный канал концерна Мосфильм, где собраны все старые русские фильмы. На канале имеется отдельный плейлист с фильмами с субтитрами.

Far From Moscow – отличная площадка, на которой можно найти много русской музыки из России, Украины, Белоруссии и других стран. Здесь представлены все жанры и направления, и есть много контента, который можно легально слушать и загружать.

Эти ресурсы помогут не только улучшить сами языковые знания, но и найти новые темы для разговоров с друзьями.

6 — Читайте по-русски

Чтение очень быстро развивает языковые навыки. Старайтесь как можно больше читать по-русски, например, новостные сайты и русскоязычные блоги. Так Вы улучшите знания языка и сможете более глубоко вникнуть в русский менталитет, культуру и повседневность. В конце концов, это просто интересно почитать, как об одних и тех же событиях пишут в разных странах.

7 — Никогда не отказывайтесь от приглашений

Русские иногда кажутся не совсем дружелюбными и холодными, но это только до тех пор, пока Вы не окажетесь у них дома. Если вас позвали на вечеринку, или просто на чай, то будьте уверены, что Вас угостят лучшей едой и с Вами поделятся самыми необычными историями. Такое живое и непринуждённое общение – отличный способ улучшить навыки разговорного языка, узнать новое о культуре и завести друзей.

8 — Посетите русскоговорящую страну

Полное погружение в языковую среду – самый верный способ начать быстро говорить по-русски. На просторах бывшего СССР русский язык весьма распространён, не обязательно ехать непосредственно в Россию — можно найти города и в других странах, где одним из основных языков общения будет русский. Такое место можно найти даже в Европейском Союзе. Например, город Даугавпилс в Латвии: для 80% его жителей русский язык является родным, а 96% жителей говорят на русском свободно. В Даугавпилсе стандартный современный русский язык без какого-либо акцента используется как основной для общения, что делает этот город очень привлекательным местом для его изучения.

Если есть возможность, то лучше проживать не в отеле, а в семье, где основной язык общения – русский. Такую возможность предоставляют многие языковые обучающие программы. Так Вы никогда не будете выпадать из языковой среды, и будете вынуждены говорить на русском, что со временем обязательно даст свои плоды.

9 — Найдите себе собеседника

Найти собеседника, для которого русский язык был бы родным не так тяжело. Можно воспользоваться социальными сетями, но, если Вы находитесь в русскоговорящей стране, обязательно найдите кого-то, с кем можно проводить время. Это не только поможет завести новую дружбу, но и поможет Вам быстрее втянуться в изучение языка.

Главное помните, если Ваша цель язык, то не стоит забывать о необходимости записывать и запоминать все новое. Анализируйте каждый раз Ваши встречи, учите новые слова и выражения. Таким образом с каждым последующим «занятием» Вы будете чувствовать себя увереннее, а значит и будете готовы к более сложным вещам.

10 — Найдите новое хобби

Любите готовить? Попросите знакомых научить Вас приготовлению некоторых традиционных блюд. Увлекаетесь музыкой? Разучите несколько традиционных песен и несколько популярных в народе современных русских композиций. Погрузитесь глубже в русскую культуру. Это сделает Вас еще более интересным собеседником и позволит лучше понять русский менталитет. Так Вы сможете быстрее находить общий язык с русскоговорящими людьми и сможете получить гораздо больший разговорный опыт.

Русская культура и язык, который является неотъемлемой ее частью невероятно интересны, и, поэтому, привлекают многих. Уверены, что советы, которые мы Вам дали упростят процесс изучения русского. Если Вам интересны курсы по изучению этого языка, которые дают уникальный культурный опыт и практику, обязательно ознакомитесь с информацией с нашего сайта. Не бойтесь трудностей, и учите русский язык!

Русский язык для иностранных граждан

5 июня, 2017

С каждым годом в Российскую Федерацию прибывают все больше и больше иностранных граждан. В связи с этим актуализируется проблема обучения их русскому языку. Это неслучайно, ведь некоторые из них остаются в России жить. Именно поэтому очень важно знать, как помочь иностранцу, который желает выучить русский язык.

Некоторую вспомогательную информацию по данному вопросу вы сможете найти на нашем сайте.

Зачем иностранцы учат русский язык? 

Жители многих стран в последнее время активно начали изучать именно русский язык. Например, госструктуры США отдают предпочтение специалистам, которые знают русский язык. Кроме того, с каждым годом увеличивается число иностранных студентов в российских вузах, особенно в технических. Это связано с тем, что считается, что только в России можно получить достойное техническое образование. Именно поэтому многие иностранные студенты учат русский язык. Многие выбирают медицинские университеты. Это неслучайно, ведь во многих странах врач — это престижная и высокооплачиваемая профессия. На территории Российской Федерации студенты-иностранцы могут не только получить достойное медицинское образование, но и существенно сэкономить на нем, ведь в некоторых странах оно является наиболее дорогостоящим.

Роль Российской Федерации в мировой экономике ежегодно возрастает. Некоторые жители зарубежных стран учат русский язык для того, чтобы открыть себе новые возможности в различных сферах деятельности. Во многих крупных компаниях его знание обязательно. Это необходимо для того, чтобы сотрудничать и вести переговоры с российскими организациями.

Русский язык также играет важную роль в личной жизни иностранцев. Известно, что некоторые из них мечтают жениться именно на русской девушке. Знание языка позволяет без особых трудностей поддерживать разговор.

Русские слова и словосочетания, которые иностранцы учат в первую очередь 

Для того чтобы понять, как учить русскому языку иностранцев, необходимо выяснить, на какие слова и словосочетания нужно обратить внимание в первую очередь. Благодаря изучению данной информации иностранец не попадет в нелепую ситуацию.

Рекомендации:

— В первую очередь необходимо выучить цифры. Известны случаи, когда недобросовестные продавцы и таксисты берут с иностранца за оказанную услугу больше, чем с коренных жителей.

— Для того чтобы лучше понимать окружающих, необходимо выучить некоторые так называемые слова-паразиты. Например, часто иностранцы не могут понять, почему в некоторых случаях блин — это не еда, а ругательство.

— Важно также выучить сложные для понимания фразы. «Да нет, наверное» — это обычное для нас предложение, которое приводит в недоумение почти всех иностранцев. Это неслучайно, ведь в нем сразу сочетаются три возможных варианта ответа на вопрос. Помочь ее понять может опытный и квалифицированный преподаватель. При обучении почти каждый преподаватель русского языка для иностранцев объясняет, что такая фраза означает то, что человек не знает ответ на вопрос или не уверен в нем.

— Опытные иностранцы рекомендуют любителям молочных продуктов выучить слова «молоко» и «кефир». Они утверждают, что, как правило, они продаются почти в одинаковых упаковках и их достаточно просто перепутать.

— Важно также выучить слова, которые указывают направление, такие как «вверх», «влево», «туда», «здесь» и другие. Благодаря этому можно будет без труда объяснить таксисту, куда ехать. Знание таких слов также помогает понять прохожих, помощь которых потребуется иностранцу в том случае, если он заблудился.

Наиболее сложные правила русского языка

Трудным кажется русский язык для иностранцев неслучайно. Существует множество правил, которое они не могут понять. Их необходимо изучать иностранным гражданам, которые желают выучить русский язык, в первую очередь.

Наиболее сложное для иностранца — это основы спряжения русскоязычных слов. Например: рот — во рту. Многие иностранные жители не сразу могут понять куда пропадает гласная буква с середины слова. Именно поэтому, не зная основных правил, они чаще всего говорят: «В роту».

Странными кажутся иностранцам и многие буквы привычного для нас алфавита. Они не понимают, почему он содержит несколько разновидностей одной и той же буквы, которые незначительно отличаются по звучанию. К ним можно отнести е и ё, ш и щ, ь и ъ. Немало трудностей вызывает и буква «ы». Объяснить ее произношение почти невозможно. Это касается также твердого и мягкого знака.

Русский язык и его изучение. Несколько нюансов

Как учить русскому языку иностранцев, знает не каждый опытный преподаватель. Стандартная программа обучения не подходит студентам и трудовым мигрантам. Важно, чтобы преподаватель свободно владел не только русским языком, но и тем, который иностранец считает родным. Первые уроки рекомендовано проводить в индивидуальном порядке. Слушатель  может посещать групповые занятия только спустя пару месяцев. Такая схема обучения будет наиболее продуктивной.

По мнению специалистов важно, чтобы иностранец посещал занятия не менее 3 раз в неделю. Длительность курса, как правило, составляет до 160 учебных часов.

Начальный этап изучения

Первый этап. Любая программа русского языка для иностранца начинается с изучения алфавита. Важно уделить достаточное количество времени проблемным буквам, которые мы описали ранее.

Следующий этап — это азы чтения. Опытные преподаватели рекомендуют расклеивать в доме цветные стикеры с основными словами. Так запомнить их будет проще всего. Когда слушатель освоил русский алфавит и чтение, преподаватели начинают изучать с ним грамматику, фонетику и развитие речи.

На начальном этапе иностранец может отдать предпочтение групповым занятиям и чувствовать себя при этом комфортно. Важно, чтобы преподаватель объяснил ему, что такое многозначные слова. Он должен понимать их использование в том или ином контексте. Важно, чтобы преподаватель как можно чаще общался с иностранцем на русском языке. Все описанные советы позволят иностранцу как можно быстрее добиться максимальных результатов в обучении.

Самоучитель

Не каждый иностранец желает изучать новый язык с преподавателем. Некоторые проходят обучение для саморазвития. Самоучитель русского языка для иностранцев — это отличный вариант для тех, кто желает освоить новый язык без чьей-либо помощи.

На сегодняшний день существует масса видео и аудиосамоучителей. Благодаря им можно без особого труда и денежных затрат за несколько месяцев освоить русский язык. Заниматься таким саморазвитием можно в любое время суток. Однако у такого метода есть и недостатки. Как правило, некоторые правила иностранцы понимают не до конца. В таком случае потребуется помощь квалифицированного преподавателя.

Языковые курсы

Нередко для изучения русского языка иностранцы отдают предпочтение специальным курсам. Они имеют как положительные, так и отрицательные стороны.

К плюсам языковых курсов можно отнести:

высокий профессиональный уровень преподавателей;

групповую форму занятий;

мотивированность.

У языковых курсов есть также минусы:

высокая стоимость;

привязка ко времени.

С каждым годом все больше иностранцев выбирают языковые курсы для изучения русского языка. Такой способ обучения подходит не всем, но считается одним из наиболее эффективных.

Некоторые «странности» русского языка

—  Русский алфавит странный сам по себе. Некоторые буквы в нем точно такие же, как в латинском, а вот другие выглядят так же, но звучат совсем иначе. А еще две буквы – «ъ» и «ь» — не имеют собственных звуков, зачем они вообще нужны?

—  Буква «Е» может представлять два разных звука: [й’э] и [й’о]. То есть, для [й’о] есть отдельная буква, Ё, но эти две точки почти никогда не пишут, так что получается не Ё, а Е. Запутаться можно.

— В современном языке слово «товарищ» уже не используется, так что русские остались без специального слова-обращения к другому человеку или группе людей. Иногда можно услышать «дамы и господа», но это звучит несколько вычурно и неестественно, а слово «гражданин» – официально. Люди могут использовать обращения «мужчина, женщина, девушка», но это несколько грубо. За последние 20 лет русские не смогли определиться, как же им обращаться к другим людям, поэтому в каждой ситуации они выбирают наиболее подходящее обращение.

— Глагол «быть» не используется в настоящем времени. А вот в будущем и прошедшем – используется.

— Порядок слов в русском языке считается свободным, но это не значит, что вы можете ставить слова, как хотите. От порядка слов может кардинально зависеть смысл предложения, его стилистическая окраска. Например,  фраза «Я иду домой»  буквально значит «Я иду домой» (хотя, конечно, много зависит от интонации), а вот во фразе «Я домой иду» делается упор на то, что я иду именно домой, а не куда-то там еще. А  сообщение «Домой иду я» значит, что это именно «я» иду домой, а не ты и не кто-то еще. Все остальные остаются здесь и работают! Так что в русском языке смысл сообщения зависит от того, что вы хотите сказать,  а это достигается с помощью порядка слов и интонации.

— Чтобы превратить предложение в общий вопрос, менять вообще ничего не надо, только интонацию. «Ты дома.» — это утверждение, констатация факта; а «Ты дома?» — уже вопрос.

—  Числительные «один» и «два», изменяются по родам, а остальные – нет: один мальчик, одна девочка, две девочки, два мальчика, но три мальчика и три девочки.

— У числительных «один», «тысяча», «миллион», «миллиард» образуется форма множественного числа (одни, тысячи, миллионы, миллиарды), у других количественных и собирательных числительных категория числа отсутствует.

— В прошедшем времени у глаголов есть род, а в настоящем и будущем – нет.

Играть — он играл, она играла; он играет, она играет.

— У русских существительных есть «одушевленность»! Это значит, что некоторые «одушевленные» существительные считаются более живыми, чем неодушевленные. Например, в русском языке слово «мертвец» считается одушевленным в сравнении с той же реалией действительности, обозначенной словом «труп»:

вижу кого? – мертвеца, но вижу что? – труп.

— Слово из двух букв, в котором можно сделать 8 ошибок – «щи». Российская императрица Екатерина Великая, будучи еще немецкой принцессой Софи, написала простое русское слово «щи» вот так: «schtschi», а это 8 букв, все из которых неправильные!

— Пять букв алфавита, идущие подряд Г Д Е Ё Ж образуют предложение: «Где ёж?».

— Вполне законченное предложение может состоять из одних глаголов, например: «Посидели решили послать сходить купить выпить».

— А как растолковать иностранцу, о чем идет речь: «За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой».

— И еще языковой «взрыв» для иностранца:
Есть пить? Пить есть, есть нету.

— А что бы это значило: «Еле-еле ели ели ели»? Да просто: очень медленно (еле-еле) одни ёлки ели (т.е. поедали) другие ёлки.

Или вот это:

— Иностранцев очень удивляет, как это «руки не доходят посмотреть».

—  Борщ пересолила и с солью переборщила – одно и то же.

 

Филологи рассказали о сложностях при обучении иностранцев русскому языку

https://ria.ru/20200606/1572556031.html

Филологи рассказали о сложностях при обучении иностранцев русскому языку

Филологи рассказали о сложностях при обучении иностранцев русскому языку — РИА Новости, 06.06.2020

Филологи рассказали о сложностях при обучении иностранцев русскому языку

Классический пример препятствий, встающих перед иностранцами при изучении русского языка, — трудности с тем, чтобы выучить падежи и особенности их употребления, РИА Новости, 06. 06.2020

2020-06-06T10:15

2020-06-06T10:15

2020-06-06T10:15

общество

александр пушкин

россия

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21.img.ria.ru/images/154008/97/1540089769_0:0:3076:1731_1920x0_80_0_0_97784c5b7f88efbe96d8a04b394579d1.jpg

МОСКВА, 6 июн — РИА Новости. Классический пример препятствий, встающих перед иностранцами при изучении русского языка, — трудности с тем, чтобы выучить падежи и особенности их употребления, но, как отметили опрошенные РИА Новости накануне Дня русского языка эксперты, сложности возникают также с глаголами движения, фонетикой и интонациями, а главной проблемой может стать поиск хорошего преподавателя.Международный день русского языка отмечается 6 июня в день рождения поэта Александра Сергеевича Пушкина. Русский язык является одним из официальных языков ООН, поэтому звучит в ходе мероприятий в организации наравне с английским, китайским, французским, арабским и испанским. СклоняемКак отметила декан факультета обучения русскому языку как иностранному Института Пушкина Светлана Персиянова, классические грамматические трудности, которые возникают у студентов всех национальностей — сложности с предложно-падежной системой русского языка, видами глагола, глаголами движения.»Русский язык настолько богат, что иностранцу действительно непросто освоить все его тонкости и оттенки. В начале изучения русского языка мои иностранные студенты говорят, что самое сложное – это грамматика. Например, на каждое существительное – до 12 форм: шесть падежей в единственном и множественном числе. При этом в голове надо держать много параллельных систем склонения», — рассказала старший преподаватель кафедры русского языка и методики его преподавания филологического факультета Российского университета дружбы народов Валерия Антонова.Пойду схожу в библиотекуПерсиянова добавила, что виды глагола – это то, что русский человек усваивает с детства, чувствует, где процесс, а где – результат. Иностранец этого не чувствует, для него это проблема, когда употреблять совершенный вид, когда несовершенный.Еще одной грамматической сложностью для иностранных студентов, по словам Персияновой, являются приставки. Каждая приставка имеет определенное значение, употребляется в определенном контексте.Сложности возникают и с лексико-семантическими группами, отмечает филолог. Например, использование глаголов «применять», «использовать», «употреблять». Они очень похожи, но при этом имеют разные значения и разный контекст употребления.»То, с чем часто сталкиваются преподаватели-практики, это когда студенты приезжают, то у них не выработан навык заучивания глаголов с управлением. В русском языке у каждого глагола есть свое управление: если мы говорим «поступать», то это «куда», «переступать» – это «через что», «вступать» — «куда», «выступать» — «перед кем», «где», «с чем»… И это большая трудность. Надо заучивать глагол русский, как видовая пара – несовершенный вид, совершенный вид и потом это управление глагола. Многие зарубежные преподаватели, в частности те же итальянские преподаватели, они, к сожалению, мало внимания уделяют этой проблеме», — рассказала Персиянова.Она пояснила, что из-за этого случаются ситуации, когда студент знает только основное значение глагола, например, несовершенный вид, и везде использует его, потому что это первое, чему его научили, «а дальше не сказали, что есть еще совершенный вид и, главное, запомни — управление». Поэтому приходится при обучении грамматике, выстраивать четкую систему, чтобы студент ее понимал.Как добавила Антонова, лексические трудности часто связаны с тем, что в русском языке большая часть слов — многозначные, однозначные лексемы – это, например, термины, иногда имена собственные и топонимы, специализированные наименования, типа слова «перрон».»Классная площадь»Еще большая трудность для иностранных студентов – это фонетический строй русского языка, фонетические проблемы, добавила Персиянова.»Языки имеют разную (фонетическую — ред.) систему, и, например, студенты из Японии не различают звук [р] и звук [л], для них это одна фонема, звуки [ш] — [щ], [т] — [т’], русский звук [д] будет звучать как [дж] — не «дядя», а «джяджя». Естественно, они это слышат, они это не понимают и не могу воспроизвести некоторые слова, и поэтому Красная площадь может звучать, как «Классная площадь», — отметила филолог.По ее словам, фонетические трудности характерны для многих иностранных студентов, у каждой нации есть свои особенности, которые зависят от особенностей языка. Фонетические трудности характерные для европейцев – это неразличение звуков [л] — [л’], для студентов из Италии большую трудность представляет звук [ы].Персиянова обратила внимание на то, что китайские студенты очень дисциплинированные, хорошо выполняют все задания, очень хорошо занимаются, но у них возникают сложности изучения — часто они не чувствуют того, что это лексика не употребляется в разговорной речи, лексика высокого стиля, характерная для художественной литературы или публицистики.»Сложно дается наше ударение – во французском оно на последнем слоге, в испанском – на последнем или предпоследнем по очень понятной системе. А в русском языке оно может быть на первом слоге, в середине, на последнем, в сложных словах может быть два ударения, а ведь есть еще ударение на целом слове, когда мы хотим его выделить в предложении», — добавляет Антонова. Вы выходите на следующей»Интонация — это типичная трудность для всех иностранных студентов… В русском языке существует семь интонационный конструкций, и сложная для всех студентов – это третья интонационная конструкция, когда происходит резкое повышение голоса, вопросительное предложение без вопросительного слова», — рассказала Персиянова.Она отмечает, что из-за отсутствия в таких предложениях вопросительного слова часто возникают курьезные ситуации.Как считает Антонова, в русском языке много интересных моментов, на которые носители языка не особенно обращают внимание — чередования звуков, приставки глаголов, словообразование, паронимы, склонение числительных, интонационные конструкции, различия в стилях. Она добавляет, что уметь все эти тонкости объяснить – это особенный талант или набор отдельных компетенций.»И если английскому языку стали массово учиться в эпоху морских походов Великобритании, то современной методике преподавания русского языка как иностранного всего 60 лет – ощутимый толчок произошел, когда в 1960 году открылся Университет дружбы народов. Поэтому мои студенты на старших курсах говорят, что самое сложное в русском языке – это не грамматика. Самое сложное – это найти профессионального преподавателя РКИ (русского как иностранного — ред.)», — резюмирует филолог.

https://ria.ru/20200606/1572444889.html

https://radiosputnik.ria.ru/20200604/1572460451.html

https://ria.ru/20200322/1568931211.html

https://ria.ru/20190505/1553151127.html

https://ria.ru/20200420/1570314055.html

россия

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2020

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og. xn--p1ai/awards/

https://cdnn21.img.ria.ru/images/154008/97/1540089769_0:0:2732:2048_1920x0_80_0_0_bfbccd919f0d72904e625e4850c5951c.jpg

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

общество, александр пушкин, россия

МОСКВА, 6 июн — РИА Новости. Классический пример препятствий, встающих перед иностранцами при изучении русского языка, — трудности с тем, чтобы выучить падежи и особенности их употребления, но, как отметили опрошенные РИА Новости накануне Дня русского языка эксперты, сложности возникают также с глаголами движения, фонетикой и интонациями, а главной проблемой может стать поиск хорошего преподавателя.

Международный день русского языка отмечается 6 июня в день рождения поэта Александра Сергеевича Пушкина. Русский язык является одним из официальных языков ООН, поэтому звучит в ходе мероприятий в организации наравне с английским, китайским, французским, арабским и испанским.

6 июня 2020, 00:43

День русского языка

Склоняем

Как отметила декан факультета обучения русскому языку как иностранному Института Пушкина Светлана Персиянова, классические грамматические трудности, которые возникают у студентов всех национальностей — сложности с предложно-падежной системой русского языка, видами глагола, глаголами движения.

«Русский язык настолько богат, что иностранцу действительно непросто освоить все его тонкости и оттенки. В начале изучения русского языка мои иностранные студенты говорят, что самое сложное – это грамматика. Например, на каждое существительное – до 12 форм: шесть падежей в единственном и множественном числе. При этом в голове надо держать много параллельных систем склонения», — рассказала старший преподаватель кафедры русского языка и методики его преподавания филологического факультета Российского университета дружбы народов Валерия Антонова.

Тест

«Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал…» Пушкин!

Начать

ОтветитьДальше

Пойду схожу в библиотеку

Персиянова добавила, что виды глагола – это то, что русский человек усваивает с детства, чувствует, где процесс, а где – результат. Иностранец этого не чувствует, для него это проблема, когда употреблять совершенный вид, когда несовершенный.

«Следующая сложность для иностранцев – это глаголы движения. Группа глаголов, которая существует в русском языке. Например, «идти», «ходить». Студенту очень сложно понять в чем разница, когда это использовать, например, «я иду в библиотеку» – «я хожу в библиотеку», «я пойду в библиотеку», «я пойду схожу в библиотеку», «я схожу в библиотеку» и так далее. Им становится просто страшно от этого набора глаголов, хотя в данном случае все зависит от конкретной ситуации и от того, на чем делает акцент говорящий», — отмечает эксперт.

Еще одной грамматической сложностью для иностранных студентов, по словам Персияновой, являются приставки. Каждая приставка имеет определенное значение, употребляется в определенном контексте.

«Русский язык, он очень богатый язык, при этом очень системный и конкретный язык. Он передает буквально в данном случае с глаголами движения изменения положения, ситуации, и это как раз в данном случае делает при помощи префиксов», — уточнила она.

Сложности возникают и с лексико-семантическими группами, отмечает филолог. Например, использование глаголов «применять», «использовать», «употреблять». Они очень похожи, но при этом имеют разные значения и разный контекст употребления.

4 июня 2020, 13:33ДоминоКовидиоты и карантикулы: как мы заговорили на самоизоляцииМесяцы самоизоляции обогатили наш «великий и могучий». Мы стали употреблять много новых слов, а также создавать слова-гибриды. Ведущие и гости программы обсуждают этот «литературный шаманизм».

«То, с чем часто сталкиваются преподаватели-практики, это когда студенты приезжают, то у них не выработан навык заучивания глаголов с управлением. В русском языке у каждого глагола есть свое управление: если мы говорим «поступать», то это «куда», «переступать» – это «через что», «вступать» — «куда», «выступать» — «перед кем», «где», «с чем»… И это большая трудность. Надо заучивать глагол русский, как видовая пара – несовершенный вид, совершенный вид и потом это управление глагола. Многие зарубежные преподаватели, в частности те же итальянские преподаватели, они, к сожалению, мало внимания уделяют этой проблеме», — рассказала Персиянова.

Она пояснила, что из-за этого случаются ситуации, когда студент знает только основное значение глагола, например, несовершенный вид, и везде использует его, потому что это первое, чему его научили, «а дальше не сказали, что есть еще совершенный вид и, главное, запомни — управление». Поэтому приходится при обучении грамматике, выстраивать четкую систему, чтобы студент ее понимал.

Как добавила Антонова, лексические трудности часто связаны с тем, что в русском языке большая часть слов — многозначные, однозначные лексемы – это, например, термины, иногда имена собственные и топонимы, специализированные наименования, типа слова «перрон».

«Для каждого значения абсолютного большинства других слов – своя ситуация использования. И иностранцу надо знать хотя бы основные. В фонетике тоже не все так просто», — уточнила она.

«Классная площадь»

Еще большая трудность для иностранных студентов – это фонетический строй русского языка, фонетические проблемы, добавила Персиянова.

«Языки имеют разную (фонетическую — ред.) систему, и, например, студенты из Японии не различают звук [р] и звук [л], для них это одна фонема, звуки [ш] — [щ], [т] — [т’], русский звук [д] будет звучать как [дж] — не «дядя», а «джяджя». Естественно, они это слышат, они это не понимают и не могу воспроизвести некоторые слова, и поэтому Красная площадь может звучать, как «Классная площадь», — отметила филолог.22 марта 2020, 12:00Как это по-русскиМакарошки, денежка и зая. Вам не стыдно использовать уменьшительные?Признаемся честно: мы (авторы подкаста о русском) иногда говорим слова «вкусняшка» и «одеялко» (ругая себя за это). Но почему полицейский просит показать «документики» (хотя вряд ли испытывает к нам ласку), продавец – пытается продать нам «телефончик», а начальник – называет «зайкой»? Может, пора искоренять уменьшительно-ласкательные в нашей речи?По ее словам, фонетические трудности характерны для многих иностранных студентов, у каждой нации есть свои особенности, которые зависят от особенностей языка. Фонетические трудности характерные для европейцев – это неразличение звуков [л] — [л’], для студентов из Италии большую трудность представляет звук [ы].

«Латиноамериканцы и испанцы не могут сразу произносить русский звук [в] – заменяют его на [б]. Я у них «Балерия Бладимировна» сначала. Китайцы не могут выговорить [р] – я у них «ВалеЛия ВладимиЛовна». Над артикуляцией приходится работать отдельно», — рассказывает Антонова.

Персиянова обратила внимание на то, что китайские студенты очень дисциплинированные, хорошо выполняют все задания, очень хорошо занимаются, но у них возникают сложности изучения — часто они не чувствуют того, что это лексика не употребляется в разговорной речи, лексика высокого стиля, характерная для художественной литературы или публицистики.

«Сложно дается наше ударение – во французском оно на последнем слоге, в испанском – на последнем или предпоследнем по очень понятной системе. А в русском языке оно может быть на первом слоге, в середине, на последнем, в сложных словах может быть два ударения, а ведь есть еще ударение на целом слове, когда мы хотим его выделить в предложении», — добавляет Антонова.

5 мая 2019, 12:00Как это по-русскиЖёлчь, остриё, заём. Откуда появились две точки над “е” и куда они уходятТочки над буквой «ё» – ставить или не ставить? Правило оставляет выбор за нами, а вот ёфикаторы – сторонники употребления “ё” – бьют тревогу. Они уверены: если буква “е” вытеснит “ё”, фонетика и орфоэпия русского языка изменятся безвозвратно. Не верите? Тогда ответьте, как правильно, – афера или афёра?

Вы выходите на следующей

«Интонация — это типичная трудность для всех иностранных студентов… В русском языке существует семь интонационный конструкций, и сложная для всех студентов – это третья интонационная конструкция, когда происходит резкое повышение голоса, вопросительное предложение без вопросительного слова», — рассказала Персиянова.

Она отмечает, что из-за отсутствия в таких предложениях вопросительного слова часто возникают курьезные ситуации.

«Мы их учим, что если много людей, нужно спросить: «Вы выходите на следующей?». При этом студент говорит с совершенно другой интонацией – «вы выходите на следующей». Естественно будет удивление у русского человека, когда ему говорят, что он должен выйти», — отмечает эксперт.

Как считает Антонова, в русском языке много интересных моментов, на которые носители языка не особенно обращают внимание — чередования звуков, приставки глаголов, словообразование, паронимы, склонение числительных, интонационные конструкции, различия в стилях. Она добавляет, что уметь все эти тонкости объяснить – это особенный талант или набор отдельных компетенций.

«И если английскому языку стали массово учиться в эпоху морских походов Великобритании, то современной методике преподавания русского языка как иностранного всего 60 лет – ощутимый толчок произошел, когда в 1960 году открылся Университет дружбы народов. Поэтому мои студенты на старших курсах говорят, что самое сложное в русском языке – это не грамматика. Самое сложное – это найти профессионального преподавателя РКИ (русского как иностранного — ред.)», — резюмирует филолог.20 апреля 2020, 18:03НаукаУченые доказали раннее происхождение человеческого языка

Как стать преподавателем русского за рубежом?

Преподавание русского языка иностранцам очень популярно среди наших соотечественников, живущих за рубежом. Для одних – это прекрасный способ подработать и познакомиться с новыми людьми, для других – основная и высокооплачиваемая сфера деятельности. Как бы там ни было, носитель языка имеет огромные преимущества перед другими преподавателями, а сам русский язык становится все более популярен за границей…

Россияне, которые преподают русский язык как иностранный за рубежом, обычно работают в школах, университетах, преподают на курсах или же дают частные уроки. Одним словом, есть целый ряд возможностей для трудоустройства. При этом, в большинстве случаев, зарплата преподавателей русского языка за рубежом выше, чем зарплата их коллег в России, что объясняется общей разницей в зарплате учителей различного уровня.

А пока почему бы не скачать бесплатно брошюры вузов?

Просто кликните по карте:

 

Где изучать преподавание русского как иностранного?

Многие думают, что для преподавания русского языка за границей достаточно просто быть носителем языка. Но это распространенное заблуждение. Во-первых, владение языком не означает умения преподать этот язык и научить ему других людей. Необходимо знание педагогических дисциплин, методик, теории и практики.

Во-вторых, в странах, где русский язык популярен, уже сейчас существует довольно высокая конкуренция между преподавателями русского, желающими занимать лучшие и наиболее высокооплачиваемые из существующих вакансий. Одного владения языком бывает недостаточно для конкуренции с другими педагогами-носителями. Именно поэтому стоит получить профильное образование и знания в области преподавания языка.

Русский язык как иностранный (РКИ) – это довольно популярное лингвистическое направление, объединяющее студентов, многие из которых хотят жить и преподавать русский язык за рубежом. Большинство из них поступают на курсы РКИ, уже имея схожее образование, например, в области филологии, лингвистики, педагогики, иностранных языков.

В таких популярных российских вузах, как МГУ и РУДН, мы можете получить степень бакалавра и магистра по специализации «русский язык как иностранный», в этих же вузах, в рамках дополнительного образования, предлагаются курсы РКИ продолжительностью от 150 до 640 учебных часов.

РУДН предлагает очные курсы, а в МГУ учиться преподаванию русского можно в очном или дистанционном формате. Среди более 2000 выпускников курсов МГУ – учителя, работающие в Англии, Италии, Франции, США, Китае, Японии, Германии и других странах. Курсы РКИ охватывают теоретические и практические методики преподавания русского языка, лингводидактические основы обучения русскому, работу с иностранными учащимися, русскую литературу и культуру.

Институт Пушкина также предлагает программу профессиональной подготовки «Русский язык как иностранный и методика его преподавания», которая дает комплексные знания в области различных аспектов и технологий обучения русскому языку как иностранному. Данный дипломный курс готовит преподавателей для индивидуальной и групповой работы с учащимися, а также для преподавания в онлайн-формате.

За рубежом в качестве доказательства свой специализации в преподавании русского как иностранного языка вы сможете представить диплом, сертификат или свидетельство. В том числе, от российского учебного заведения.

В каких странах популярно изучение русского языка?

Преподаватель-носитель русского языка может найти работу практически в любой стране мира. Тем не менее, существует ряд стран, в которых особенно популярен русский язык, а значит – востребованы его преподаватели.

Несмотря на то, что за пределами России русский язык наиболее распространен в странах СНГ, Балтии и на Балканах, преподаватели русского, напротив, больше всего нужны в странах, жители которых не являются носителями русского языка с рождения и не изучают его в школах.

Россиянам, преподающим русский как иностранный язык, стоит выбирать страны одной из двух категорий – те, в которых спрос на изучение русского языка велик, и те, в которых наблюдается небольшое количество преподавателей русского.

К первой категории относятся, в первую очередь, страны Азии, где русский язык учат не только дети и студенты, но и взрослые профессионалы, работающие в компаниях, сотрудничающих с Россией. По данному показателю в Азии лидируют Япония, Китай, Вьетнам и Корея. В Европе спрос на преподавателей русского наиболее высок в Польше, Германии и Болгарии. США также отличается немалым количеством людей, изучающих русский язык, в первую очередь – это молодежь и студенты.

Ко второй категории стран с небольшим количеством преподавателей русского относятся страны Латинской Америки (включая Бразилию и Аргентину), страны Ближнего Востока и Северной Африки, страны Центральной и Южной Африки. Стоит отметить, что в вышеперечисленных странах возрастание интереса к русскому языку наблюдается только в Латинской Америке, где в ближайшем будущем может возникнуть существенная нехватка учителей русского.

Как устроиться на работу за рубежом?

Если вы собираетесь преподавать русский язык как иностранный за рубежом, у вас есть два основных варианта для трудоустройства.

Вы можете приступить к поискам постоянной официальной работы за рубежом, еще находясь в России. Найти подходящую опцию трудоустройства можно международных сайтах вакансий и сайтах вакансий интересующей вас страны, а также на сайтах потенциальных работодателей за рубежом и на профессиональных ярмарках вакансий.

Постоянная официальная работа преподавателя русского как иностранного языка чаще всего представляет собой работу в школах, институтах и университетах, на специализированных курсах языковых школ и курсах для профессионалов. Помимо владения русским языком, вам понадобится профессиональный диплом или сертификат, подтверждающий вашу квалификацию, владение английским языком и, желательно, языком страны, в которой вы собираетесь работать, а также рекомендации с прошлого места работы (при наличии).

Вторая опция – это поиск подходящей вакансии уже после переезда за рубеж. Возможно, вам будет легче сориентироваться в актуальной ситуации и начать работать преподавателем уже после переезда за границу и начала общения с местными жителями.

В таком случае, речь может идти также о частных уроках русского языка, периодических индивидуальных уроках для представителей различных компаний и о подработке на курсах. Например, один из популярных и высокооплачиваемых видов деятельности преподавателей русского за рубежом – это обучение русскому языку детей-билингвов из русских или наполовину русских семей, постоянно проживающих за рубежом и желающих сохранить свою национальную культуру.

Педагогическое образование за рубежом

Как легко найти работу за рубежом через интернет?

Как пройти собеседование в зарубежной компании?

Как выучить русский язык за 8 простых шагов

Некоторые люди рождаются с независимой жилкой.

Они хотят принимать собственные решения, прокладывать собственные пути.

Но когда дело доходит до изучения русского, составление собственного пути может быть немного сложнее.

Существует так много всего, что может вам помочь, может быть трудно понять, с чего начать.

Вы можете посмотреть отличные онлайн-ресурсы. Вы можете посетить фантастические блоги, изучающие русский язык.Вы можете настроиться на лучшие русские подкасты вокруг. Возможно, просмотр обучающих видео по русскому языку больше для вас.

Есть так много вариантов обучения, и вы можете выбрать метод, который вам больше всего нравится.

Но есть одна маленькая проблема. С чего начать? Что вы выбираете для изучения в первую очередь?

Хорошая новость заключается в том, что с помощью этих восьми шагов выбор порядка обучения никогда больше не будет самой сложной частью изучения русского языка.

Загрузить: Этот пост в блоге доступен в виде удобного портативного PDF-файла. можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Зачем учить русский язык?

Русский очень полезный язык . Правительство США считает этот язык «областью потребности» или «критическим языком», поэтому научиться говорить на нем может открыть возможности для трудоустройства.

В некоторых регионах может быть сложно найти официальные курсы русского языка. Это означает, что для некоторых людей, если вы хотите выучить русский язык, самостоятельное обучение — ваш единственный реальный вариант.

Даже если вы хотите пройти формальный курс в будущем, самостоятельное изучение базового русского языка может помочь вам подготовиться к успеху на официальных курсах .Это независимое обучение может просто облегчить вам будущие курсы, или вы можете вообще пропустить некоторые курсовые работы.

Изучение русского языка открывает множество культурных возможностей. Вы можете посетить Россию, почитать классическую русскую литературу, насладиться русскими фильмами, посмотреть российские телешоу или послушать русскую музыку.

Нравится идея получить доступ ко всему аутентичному культурному материалу? На любом этапе (или на всех этапах) процесса обучения русская программа FluentU поможет вам улучшить свои языковые навыки без особых усилий.

Так как видео развлекательные, их легко продолжать смотреть, получать удовольствие и учиться.

1. Изучите кириллицу.

В русском языке используется кириллица. На первый взгляд это может показаться устрашающим. Однако на самом деле этому довольно легко научиться.

Кириллица имеет несколько общих букв с латинским алфавитом, который используется в английском языке. Кроме того, многие буквы, которые не совпадают в алфавитах, по-прежнему выглядят одинаково.Из-за этого англоговорящим относительно легко выучить кириллицу.

Зачем учить кириллицу:

  • Это упростит произношение. Каждая буква имеет определенный звук. Знание этих букв делает произношение намного проще, чем просмотр справочника по произношению или попытка произнести фонетические варианты написания английского алфавита.
  • Это позволит вам озвучивать слова. Зная кириллицу, вы можете смотреть на слово и озвучивать его.Хотя это может показаться незначительным, существует довольно много родственных слов (слов, которые звучат одинаково в разных языках) между русским и английским, поэтому простое знание кириллицы позволит вам определить значения некоторых слов, когда вы увидите их в письменной форме.
  • Это позволит вам использовать русско-английский словарь. Без знания кириллицы невозможно эффективно искать слова в русско-английском словаре, поэтому изучение алфавита важно для определения значений слов, которые вы видите и слышите.

Как выучить кириллицу:

Чикагский университет предлагает отличный урок по кириллице.

Справочник русского языка предлагает видео на YouTube, которое обещает научить вас кириллице за 10 минут.

  • Запишите буквы. Было показано, что сам процесс написания чего-либо помогает вам сохранить это в своей памяти.
  • Практикуйтесь в фонетическом написании слов с использованием русского алфавита. На данном этапе это даже не обязательно должны быть русские слова, которые вы пишете. Подумайте о словах, которые вы знаете на английском языке. Подумайте о своем имени. Как бы вы могли написать это кириллицей, чтобы воспроизвести звуки? Если вы хотите сделать это на своем компьютере, вы можете использовать бесплатную онлайн-клавиатуру с кириллицей.

2. Выучите несколько основных существительных и прилагательных

Следующим шагом в процессе обучения является выучить несколько существительных и прилагательных. Это поможет вам описать и идентифицировать вещи.

Зачем учить существительные и прилагательные:

  • Это поможет вам попрактиковаться в кириллице. Вы, наконец, знаете буквы, но их вид в контексте поможет закрепить их в своем сознании.
  • Он начнет пополнять ваш словарный запас. Сосредоточьтесь на этих словах с самого начала, чтобы не беспокоиться о грамматике. Когда вы начнете изучать глаголы, вам также нужно будет подумать о спряжении и построении предложений. Не так с существительными и прилагательными — по крайней мере, для начала.И даже если вы знаете правила языка, словарный запас по-прежнему является ключевым, поэтому вы продолжите использовать даже эти базовые слова, как только начнете бегло говорить.

Как выучить существительные и прилагательные:

  • Сосредоточьтесь на основных существительных и прилагательных, которые описывают вещи, с которыми вы регулярно сталкиваетесь, например, «кошка», «собака», «холодильник», «стол» и так далее. Это облегчит запоминание вашего нового словарного запаса, потому что вы все время будете видеть эти вещи и вспоминать русские слова.
  • Обращайте особое внимание на пол, чтобы ваши прилагательные и существительные совпадали. Хотя поначалу это может быть сложно, чем больше вы к этому привыкаете, тем проще.
  • Сосредоточьтесь на родственниках. Это слова, которые одинаково звучат как в русском, так и в английском языках. Из-за их сходства их намного легче запомнить, чем другие словарные слова.

Мастер русского предлагает полезные уроки о роде существительных и прилагательных.

Есть также полезные видео YouTube, такие как «Учите 20 русских слов сразу» и другие из RU-LAND Virtual Russian Language Club , которые помогут научить вас общеупотребительным русским словам.

Чтобы больше сосредоточиться на родственных вам словах, вы можете ознакомиться со списком русско-английских слов Speak Russian .

3. Учите спряжение глаголов в настоящем времени.

В русском языке только одно настоящее время, поэтому спряжение часто оказывается проще, чем в других языках. Несмотря на то, что настоящее время не является самым простым типом спряжения, оно является наиболее широко используемым, поэтому важно выучить его перед другими спряжениями.

Зачем учить спряжение глаголов в настоящем времени:

  • Изучение настоящего времени позволит вам составлять основные предложения.
  • Вы сможете описать повседневную деятельность. Каждый раз, когда вы делаете что-то простое в повседневной жизни, вы можете начать думать, как это описать по-русски.

Как выучить спряжение глаголов в настоящем времени:

  • Изучите правила спряжения. Повторяя их снова и снова, вы их запомните.

IE Languages ​​ предлагает учебник по русскому глаголу в настоящем времени, чтобы научить вас основам.

Антония Ромакер — английский и русский Интернет предлагает полезное видео на YouTube, которое поможет вам выучить настоящее время.

  • Практикуйте спряжение глаголов. Найдите глагол и перечислите его спряжения в настоящем времени, затем проверьте, правы ли вы.

4. Составьте простые предложения

Наконец, шаг, которого вы так долго ждали.

Составление простых предложений — одна из самых захватывающих вещей, которую может сделать изучающий язык на начальном этапе.Наконец-то можно начать общаться на русском языке. Кроме того, очень полезно составлять простые предложения.

Зачем составлять простые предложения:

  • Это поможет вам объединить ваши предыдущие учебные занятия. Составление предложений поможет закрепить ваши знания кириллицы, основных слов и спряжения в настоящем времени.
  • Поможет подготовить вас к разговору.

Как составлять простые предложения:

  • Используя известный вам словарь, составляйте полные предложения.Предложения не обязательно должны иметь смысл или быть правдой — просто сосредоточьтесь на грамматике.
  • Чтобы убедиться, что предложения означают примерно то, что вы думаете, попробуйте ввести русский текст в Google Translate, чтобы увидеть его английский перевод. Совет. Если вы пока не хотите устанавливать кириллическую клавиатуру, вы можете вырезать и вставлять текст с онлайн-клавиатуры, например TypeIt.

5. Научитесь понимать слова во множественном числе.

В русском языке, когда существительное стоит во множественном числе, прилагательное тоже должно быть во множественном числе.Практика множественного числа существительных и прилагательных — важный способ убедиться, что ваши существительные и прилагательные всегда совпадают.

Зачем учиться использовать множественное число:

  • Это важный строительный блок для передачи четких идей.

Как научиться использовать множественное число:

  • Используйте онлайн-ресурсы для изучения множественного числа.

Русский для всех предлагает справочник по основным существительным множественного числа.

Видео YouTube Fun Russian , посвященное основным существительным множественного числа, дает отличное мультимедийное введение в тему.

RussianLessons.Net предлагает ужасающе подробное руководство ко всему, что вам нужно знать о прилагательных. Просто сосредоточьтесь на множественном числе.

  • Практикуйтесь в формировании множественного числа слов и использовании их в предложениях. Практика ведет к совершенству. Чем больше вы практикуетесь, тем легче будет использовать множественное число в разговоре, не задумываясь об этом.

6. Создайте свой словарь глаголов

Теперь, когда вы можете составлять базовые предложения, вам понадобится больше глаголов, чтобы более точно передать свои идеи.

Зачем строить свой словарный запас глаголов:

  • Создание словарного запаса — ключ к свободному владению языком. Вам понадобятся точные, конкретные глаголы, чтобы донести свои идеи.
  • Чем больше глаголов вы знаете, тем больше идей вы можете передать.

Как пополнить свой словарный запас глаголов:

Мастер русского языка предлагает список из 500 наиболее употребляемых русских глаголов.

CoolJugator предлагает список общеупотребительных русских глаголов со спряжениями и примерами использования.

  • Продолжайте спряжение. Продолжение практики спряжения не только облегчит вам процесс спряжения, но и поможет вам запомнить новый словарный запас глаголов.

7. Учите прошлые и будущие спряжения глаголов

Хорошие новости! Основные спряжения глаголов прошедшего и будущего времени на удивление просты. Для многих учеников это на самом деле проще, чем настоящее время. Обязательно отправьте за это письмо создателям русского языка.

Зачем учить прошлые и будущие спряжения глаголов:

  • Это поможет вам передать более сложные идеи.Имея возможность сообщить временные рамки, вы сможете лучше обсуждать действия.

Как выучить спряжения глаголов в прошлом и будущем:

IE Languages ​​ предлагает руководство по глаголам в прошедшем и будущем времени.

Fun Russian предлагает видео на YouTube, чтобы научить вас глаголам в прошедшем времени.

Russian Plus содержит полезное видео о глаголах будущего времени.

  • Практикуйте эти спряжения. Возможно, вы почувствовали здесь какую-то тему, но практика спряжения действительно помогает вам лучше их изучить.Выберите глагол. Попробуйте связать его в прошлом, настоящем и будущем. Вы станете профессионалом в кратчайшие сроки.

8. Изучите падежную систему

Если вы изучали немецкий или латынь, возможно, вы уже знакомы с падежной системой. В противном случае они могут показаться грубым пробуждением.

В основном, в русской падежной системе окончание слова может меняться в зависимости от роли, которую оно играет в предложении.

Система падежей добавляет много смысла предложениям без добавления слов, поэтому она очень эффективна, но может сбивать с толку новичков.

Зачем изучать систему кейсов:

  • Очень важно наладить общение. Система падежей добавляет много смысла предложениям, поэтому это обязательный элемент в вашем учебном арсенале.
  • Это, пожалуй, самый сложный аспект русского языка, поэтому, как только вы его усвоите, вам станет легче.

Как изучить систему кейсов:

  • Укрепите свое телосложение. Система кейсов жесткая. Поскольку в английском языке нет ничего похожего на падежную систему, это может занять у вас некоторое время.Не будьте к себе слишком строги. Ты получишь это. Просто нужно время.

Антония Ромакер — английский и русский Интернет предлагает полезное видео на YouTube о системе падежей для существительных и о том, когда использовать каждый падеж.

Alpha Dictionary предлагает руководство по падежной системе существительных.

Уроки русского языка Руководство по прилагательным, которое мы обсуждали выше в отношении изучения множественного числа, имеет полезное руководство по падежной системе прилагательных.

  • Практикуйтесь в составлении сложных предложений, следуя этим правилам.

Эти восемь шагов помогут вам освоить основы. Чтобы свободно говорить по-русски, вам, очевидно, придется много работать. По мере вашего роста вам потребуется больше слов и практики. Вот несколько полезных дополнительных ресурсов.

Словарь:

  • Списки словаря из словарного запаса для изучения русского охватывают все виды тем, от самых простых до более сложных, тематически сгруппированных слов.

Упражнения:

  • Русский бесплатно предлагает ряд игр и упражнений, которые помогут вам усовершенствовать свои навыки.
  • Русский для всех предлагает словарные игры, которые помогут вам улучшить свои знания.

Дополнительные ресурсы для управляемого обучения

Хотя изложенное выше может помочь вам начать работу, стоит также изучить гибкие курсы, которые можно использовать для самостоятельного обучения под руководством.Вот некоторые из них:

  • Russian Accelerator разработан, чтобы расширить ваш словарный запас и научить говорить и понимать с достаточной уверенностью, чтобы вы могли ориентироваться в русскоязычной стране за короткий период времени. Это видеокурс, который можно легко вписать в свое расписание. Рекомендуется использовать его по 20–30 минут в день.
  • Lingualift — еще один практический курс для начинающих, который поможет вам перейти на продвинутый уровень.В нем сложнее письменные объяснения, которые могут быть полезны тем, кто учится самостоятельно и нуждается в дополнительных разъяснениях и поддержке.

Путь к свободному владению языком долог и иногда тернист, но с этими шагами вы будете на правильном пути.

И еще кое-что …

Если вы любите изучать русский язык и хотите погрузиться в аутентичные материалы из России, то я также должен рассказать вам еще о FluentU.

FluentU естественным образом и постепенно облегчает изучение русского языка и культуры.Вы выучите настоящий русский язык, на котором говорят настоящие русские!

На FluentU очень много современных видео. Просто беглый взгляд даст вам представление о разнообразии русскоязычного контента, доступного на FluentU:

FluentU делает эти русскоязычные видео доступными с помощью интерактивных транскриптов. Нажмите на любое слово, чтобы мгновенно его найти.

Получите доступ к полной интерактивной записи каждого видео на вкладке Dialogue .Легко просматривайте слова и фразы со звуком в Vocab .

У всех определений есть несколько примеров, и они написаны для изучающих русский язык, таких как вы. Нажмите, чтобы добавить слова, которые вы хотите просмотреть, в список слов.

А на FluentU есть режим обучения, который превращает каждое видео в урок изучения языка. Вы всегда можете провести пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров.

Лучшая часть? FluentU отслеживает ваш словарный запас и дает вам дополнительную практику со сложными словами.Он даже напомнит вам, когда придет время повторить то, что вы узнали. У вас будет 100% персонализированный опыт.

Приложение FluentU теперь доступно для iOS и Android, а также доступно в виде веб-сайта, к которому вы можете получить доступ со своего компьютера или планшета. Подпишитесь на бесплатную пробную версию сегодня!

Загрузить: Этот пост в блоге доступен в виде удобного портативного PDF-файла. можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить русский язык с помощью реальных видео.

Погрузитесь в русский язык онлайн!

Преподавайте английский язык в России | Go Overseas

Заработная плата и прожиточный минимум в России:

В зависимости от опыта, средняя зарплата учителя английского языка в России варьируется от 1000 до 1500 долларов в месяц. Учителей часто просят подписать форму, в которой говорится, что они не будут «переманивать» учеников из школы, чтобы те предлагали частные уроки.

Однако ученики нередко обращаются к учителям, если они планируют бросить школу, чтобы попросить о частных репетиторских занятиях.Частных студентов также можно найти через сети. Учителя обычно берут около 30 долларов за час, в зависимости от обстоятельств.

Москва — дорогой город. Однако стоимость жизни в России может быть доступной для среднего гражданина, если вы будете осторожны с расходами. Большинство людей, впервые переезжающих в Россию, предпочитают работать в школе, где есть жилье. Это огромное преимущество, потому что найти доступное жилье в городах может быть непросто.Качество и расположение квартир могут сильно различаться.

Жилье в городах дорогое. Большинство квартир будут стоить около 600 долларов и более, плюс коммунальные услуги. Комнаты в центре Москвы могут стоить от 700 до 1000 долларов. Обычной зарплаты учителя недостаточно, чтобы с комфортом покрыть квартплату, поэтому желательно найти совместное жилье. Коммунальные услуги будут стоить дополнительно 40 долларов, а кабельное телевидение / Интернет — примерно 50 долларов в месяц. Другие предметы первой необходимости, такие как продукты, телефонная подписка, питание в местных ресторанах и транспорт, доступны по цене.

Классная и рабочая культура:

Если вы работаете в частной языковой академии, вы, скорее всего, будете обучать студентов в дневное или вечернее время, после того как они закончат школу или начнут работать. Классы довольно повседневные, и деловая одежда не требуется. Если вы преподаете английский язык в офисе, вам нужно будет одеваться соответствующим образом.

Полезно иметь некоторые навыки управления классом, хотя авторитетный класс не ожидается.Русские студенты, как правило, активны и вовлечены в урок, и вы можете ожидать оживленных дискуссий.

Типичное приветствие в России — это рукопожатие, которое следует использовать в деловой обстановке. При встрече подруги часто целуются в обе щеки, а мужчины гладят друг друга по спине или обнимаются.

Курсы русского языка

Название программы Даты начала и окончания занятий Целевая аудитория Срок обучения Сложность обучения График обучения
Начало: Практический курс русского языка как иностранного (0 уровень) 01.09.2021, 04.10.2021, 01.11.2021, 10.01.2022, 01.02.2022, 01.03.2022, 04.04.2022, 02.05.2022. полные новички. 2 месяца. 48 академических часов: 16 часов дистанционных занятий с преподавателем, 32 часа самостоятельных занятий. 2 часа в неделю занятия с преподавателем, 4 часа в неделю самостоятельные занятия.
Практический курс русского как иностранного (уровень 0+) 01.09.2021, 04.10.2021, 01.11.2021, 10.01.2022, 01.02.2022, 01.03.2022, 04.04.2022, 02.05.2022. тем, кто изучает русский язык 2-3 месяца. 2 месяца 48 академических часов: 16 часов дистанционных занятий с преподавателем, 32 часа самостоятельных занятий. 2 часа в неделю занятия с преподавателем, 4 часа в неделю самостоятельные занятия.
ОБНОВЛЕНИЕ: Практический курс русского языка как иностранного (уровень 1-1 +) 01.09.2021, 04.10.2021, 01.11.2021, 10.01.2022, 01.02.2022, 01.03.2022, 04.04.2022, 02.05.2022. Те, кто владеет русским языком на уровне А1. 2 месяца 48 академических часов: 16 часов дистанционных занятий с преподавателем, 32 часа самостоятельных занятий. 2 часа в неделю занятия с преподавателем, 4 часа в неделю самостоятельные занятия.
РАЗВИТИЕ: Практический курс русского языка как иностранного (2 уровень) 01.09.2021, 04.10.2021, 01.11.2021, 10.01.2022, 01.02.2022, 01.03.2022, 04.04.2022, 02.05.2022. владеющие русским языком на уровне А2. 2 месяца 48 академических часов: 16 часов дистанционных занятий с преподавателем, 32 часа самостоятельных занятий. 2 часа в неделю занятия с преподавателем, 4 часа в неделю самостоятельные занятия.
УЛУЧШЕНИЕ: Практический курс русского языка как иностранного (уровень 2 + / 1) 01.09.2021, 04.10.2021, 01.11.2021, 10.01.2022, 01.02.2022, 01.03.2022, 04.04.2022, 02.05.2022. овладевших русским языком на уровне А2 и желающих совершенствоваться. 2 месяца 48 академических часов: 16 часов дистанционных занятий с преподавателем, 32 часа самостоятельных занятий. 2 часа в неделю занятия с преподавателем, 4 часа в неделю самостоятельные занятия.
НОВИНКА! Программа выходного дня по русскому языку (уровень A1) 01.09.2021, 04.10.2021, 01.11.2021, 10.01.2022, 01.02.2022, 01.03.2022, 04.04.2022, 02.05.2022. иностранных граждан, изучающих русский язык 4-5 месяцев 2 месяца 2 академических часа в неделю — занятия с преподавателем, 4 академических часа в неделю — самостоятельная подготовка по субботам с 17.00 до 18.30 мск
УСПЕХ: Практический курс русского языка как иностранного (уровень 1+) 01.09.2021, 04.10.2021, 01.11.2021, 10.01.2022, 01.02.2022, 01.03.2022, 04.04.2022, 02.05.2022. владеющие русским языком на уровне В1. 2 месяца 48 академических часов: 16 часов дистанционных занятий с преподавателем, 32 часа самостоятельных занятий. 2 часа в неделю занятия с преподавателем, 4 часа в неделю самостоятельные занятия.
ДОСТИЖЕНИЕ: Практический курс русского языка как иностранного (уровень 2+) 01.09.2021, 04.10.2021, 01.11.2021, 10.01.2022, 01.02.2022, 01.03.2022, 04.04.2022, 02.05.2022. владеющие русским языком на уровне B2. 2 месяца 48 академических часов: 16 часов дистанционных занятий с преподавателем, 32 часа самостоятельных занятий. 2 часа в неделю занятия с преподавателем, 4 часа в неделю самостоятельные занятия.

землетрясений в китайской системе обучения английскому языку — BridgeUniverse — Блог TEFL, новости, советы и ресурсы

Лорен Кьези,
, 9 июля 2021 г.

В течение многих лет одной «белой» внешности и европейского или североамериканского акцента было достаточно, чтобы получить должность преподавателя английского языка начального уровня в учебных центрах по всему миру.Всего десять лет назад доски объявлений о вакансиях были переполнены рекламой и поощрениями, побуждающими иностранцев преподавать за границей в Китае. Однако в последние годы несколько стран, таких как Южная Корея, Объединенные Арабские Эмираты и Китай, ввели минимальные стандарты аттестации для учителей, которые могут на законных основаниях работать преподавателями английского языка в своих странах.

Качество превышает количество для иностранных учителей английского языка в Китае

В отличие от других стран, когда Китай предпринимает широкомасштабные репрессивные меры по соблюдению политики, в новостях попадает огромное количество пострадавших.В 2019 году Китай ввел новые стандарты для учителей иностранных языков с целью повышения качества преподавания английского языка (ELT) и борьбы с примерно 260000 человек, незаконно преподающих в стране.

Теперь, чтобы преподавать английский в Китае как иностранец, учитель должен быть моложе 60 лет (55 для женщин), иметь рабочую визу Z-класса, быть носителем языка с действующим паспортом одного из семь признанных англоязычных стран…

«Берт» — учитель международной школы, работающий в Шанхае с 2015 года.(Как и все учителя, с которыми мы говорили в этой истории, он попросил, чтобы мы не использовали его настоящее имя). Он вспоминает: «Был момент, когда 23-летний учитель русского, который с трудом мог составить предложение на английском, у которого не было никаких педагогических навыков, был более ценным для репетиторского центра, чем местный учитель». «Гвен», бывший учитель из Гуанчжоу, прожившая в Китае пять лет, говорит о реформах обучения 2019 года: «Китай пытается очистить индустрию преподавания английского языка. Раньше рейды по депортации учителей, работающих в языковых школах и преподающих английский по бизнес-визам, были неформальными и достаточно редкими, поэтому после репрессий школа просто нанимала новых учителей, и цикл несертифицированного, неправильно задокументированного преподавания английского языка возобновлялся.То, что они делают сейчас, более систематично. Они проводят проверки одновременно во всех школах. Им также требуются действительные свидетельства о преподавании и точные визовые документы ».

В статье, на которую часто ссылаются, юрист Дэн Харрис (чья юридическая фирма имеет офис в Пекине) излагает предостережения, связанные с работой в учебных центрах с небрежной практикой набора учителей. Некоторые ловушки, о которых предупреждает Харрис, включают удержание платежей или паспортов учебными центрами и учреждениями, которые нанимают учителей без опыта и надлежащей подготовки.

Теперь, чтобы преподавать английский в Китае как иностранец, учитель должен быть моложе 60 лет (55 для женщин), иметь рабочую визу Z-класса, быть носителем языка с действующим паспортом одного из семи признанные англоязычные страны, у них есть двухлетний опыт преподавания, степень бакалавра, сертификат TESOL и медицинский осмотр. Учитель также должен пройти проверку на наличие судимости в своей стране и может быть вынужден пройти тест на наркотики.

Китай имеет сложную историю с законодательством о наркотиках, восходящую к эпидемии опиума, разорившей Восточную Азию в конце 19, и веках. В Китае принята политика абсолютной нетерпимости в отношении хранения, потребления и распространения наркотиков, и она строго применяется к иностранным учителям. Берт замечает: «Около трех лет назад я начал замечать, что полиция увеличивает количество проверок на наркотики среди иностранных рабочих. Правило действительно простое: если вас поймают на употреблении наркотиков, правительство Китая дает вам 14 дней на то, чтобы упаковать чемоданы и уехать, прежде чем вас депортируют.Несколько учителей от этого избавились. Китай проводит тестирование на наркотики на волосах. Учителя использовали предлог, что они только что вернулись из каникул в США и Европе (где некоторые наркотики были легализованы), но полиция больше не позволяет объяснениям, подобным этим, скользить «.

Однако для китайско-американских учителей, таких как «Карл», доктор философии. Студент и преподаватель английского языка в Пекине с 2017-2019 гг., быть квалифицированным американцем с безупречной репутацией было недостаточно, чтобы соответствовать субъективным ожиданиям китайских носителей языка.Карл говорит: «В Китае много проблем с наймом учителей английского языка, не являющихся белыми. Они пытаются замаскировать термин «носитель языка» как «белый». До того, как в 2017 году Карл был нанят в качестве инструктора по обучению учителей, Карл годами подал заявку на вакансию ELT в Китае. Обладая высшим образованием в области прикладной лингвистики, сертификатом TESOL от аккредитованной программы и будучи двуязычным американским гражданином китайского происхождения, он был уверен, что будет соответствовать необходимым требованиям, чтобы получить работу преподавателя. Карл объясняет: «Я знал, что людей нанимают только потому, что они являются носителями языка, без соответствующих степеней или сертификатов.Я знал, что у меня достаточно приличное резюме и опыт, который можно применить ». Тем не менее, его неоднократно пропускали в процессе подачи заявки, когда рекрутинговый персонал понимал, что Карл не является носителем языка white . Карл вспоминает собеседование по Skype: «Как только они увидели, как я выгляжу, собеседование закончилось».

«В Китае много проблем с наймом небелых учителей английского языка. Они пытаются скрыть термин «носитель языка» как «белый».

Карл не одинок.В своем сообщении в блоге 2014 года Эшли Евангелиста рассказывает о своем опыте преподавания в Китае в качестве чернокожей американки: «В настоящее время заметность небелых носителей английского языка в таких странах, как Китай, поразительно низка, … однако я считаю, что изменение этого положения будет иметь разрушительный эффект, разрушающий иллюзорное представление о том, что английский язык (и, следовательно, сила) — это область только белизны… »В то время как Китай расширяет свои усилия по повышению стандартов обучения своих иностранных инструкторов ELT, он медленно внедряет широкий спектр расовое разнообразие коренного населения.Иностранные учителя, которые не соответствуют стереотипному образу жителей Запада, также должны бороться с китайской социальной концепцией «мианьцзы». Mianzi буквально переводится как «номинал». У школ есть социально-культурный стимул нанимать белых иностранных учителей, даже если они неквалифицированы, чтобы увеличить школьный опыт, делая школу более привлекательной для родителей, которые готовы платить деньги за внешность местных инструкция динамика.

Карл не считает стереотипы, вызвавшие эту дискриминацию, исключительно китайской проблемой, говоря: «В наших СМИ в США у нас много проблем, потому что большая часть того, что мы изображаем на телевидении и в фильмах, — белое. люди.Их «другое» от меня связано с тем, что они видят только белых людей по телевидению или чернокожих людей, которых изображают в очень стереотипной моде. Их самая важная связь с чернокожим сообществом — через профессиональных баскетболистов, потому что это все, чему они подвергаются в отношении чернокожих американцев ». Как американец азиатского происхождения, Карл понимает, как отсутствие американцев азиатского происхождения в американских СМИ может исказить взгляды за рубежом. Он подчеркивает: «Потому что они никогда не видят по телевизору американцев азиатского происхождения или, в частности, американцев китайского происхождения, поэтому я не могу быть для них американцем.Есть несоответствие между тем, что они видят в СМИ, и тем, чем я являюсь. Они не знают, как меня разместить.

Английское образование за великой защитой

Еще до недавних изменений в конфиденциальности и безопасности иностранные учителя уже боролись с различиями в ожиданиях в отношении изучения и использования английского языка. Конечная цель изучения английского языка в Китае — приобрести востребованный навык, который поможет изучающему язык преуспеть в школе или найти работу в будущем. Английский — это язык торговли, международного общения и научного обмена, но не язык средств массовой информации или национальных коммуникаций.Большинство студентов не изучают английский в надежде учиться за границей или эмигрировать. Для учащихся китайской системы образования K-12 основной мотивацией к изучению английского языка является получение более высокого общего балла на «гаокао», многодневных национальных вступительных экзаменах с высокими ставками в конце средней школы, которые определяют: какие уровни университетов и по какому предмету могут подавать основные абитуриенты.

Берт говорит о гаокао : « В моей школе ученики 12-го класса нередко берут отпуск на целый год для учебы перед экзаменом.Это намного интенсивнее, чем SAT. Успеваемость ученика — единственный фактор, определяющий, где и как [ученик] продолжает свое образование ». Кроме того, после того, как студенты заканчивают университет, владение коммуникативным английским языком дает им преимущество на рынке труда. Шеннон, бывший преподаватель английского языка, который преподавал в Китае более четырех лет, объясняет: «Это важный способ, которым работодатели могут различать огромное количество кандидатов на работу с одинаковым опытом и степенями, потому что все они проходят точный курс обучения. та же утвержденная правительством система образования.Таким образом, единственными оставшимися мерами различения являются «гуаньси» (социокультурная система симбиотических сетей и построения отношений) и уровень языковых навыков ».

Помимо упорной интенсивности учебы студентов, одна из первых реалий, с которыми сталкиваются иностранные учителя в Китае, — это разница в ожиданиях в отношении конфиденциальности и безопасности по сравнению с западными странами. Одно из основных отличий заключается в использовании Интернета под Великим брандмауэром (GFW), термином, используемым для описания сочетания законодательных политик и технологий наблюдения, которые регулируют интернет-контент и его использование людьми в Китае.Большинство изучающих китайский язык не могут использовать VPN для обхода интернет-цензуры — или, что еще более удивительно, немногие даже заинтересованы в подрыве GFW. Китайское правительство даже создало свои собственные версии большинства основных приложений, поисковых систем и платформ социальных сетей на китайском языке. Они ориентированы на китайскую аудиторию и невероятно популярны. Приспособление к постоянному правительственному надзору в Интернете, в классе и при разработке учебных программ может стать проблемой для иностранных учителей. Перед тем, как приступить к обучению учителей в Пекине, работодатель проинформировал Карла о том, что он не должен обсуждать «три Т» в Китае: Тибет, Тайвань и площадь Тяньаньмэнь.Карл вспоминает, как впервые осознал, что камера в его классе активно используется для наблюдения за его классами: «Коллега, который был учителем испанского языка в своем университете, показывал своим студентам фильм. Незадолго до начала фильма в класс вошел школьный администратор, чтобы спросить, чем он занимается. Для меня это было просто подтверждением того, что камеры не были выставлены напоказ; они включены и работают, а кто-то смотрит. За исключением случаев, когда вы находитесь внутри вашего дома, в Китае, вы всегда можете предположить, что на вас все время направлены три камеры.”

Преподавание английского языка вносит вклад в культурную политику Китая

Однако правительственный надзор за тем, что учителя передают китайским ученикам, не заканчивается на пороге классов. Мандат 2020 года требует, чтобы все учебные материалы для курсов английского языка преподавались с использованием материалов, произведенных и опубликованных в Китае; все материалы иностранного производства были запрещены в системе образования K-12. Этот запрет можно рассматривать как умный способ для Китая направить финансирование образования на поддержку местных издателей и новаторов в сфере образования.Китай по-прежнему остается крупнейшим и наиболее быстрорастущим рынком ELT в мире. В настоящее время в Китае есть еще тысячи потенциальных местных учителей, участвующих в программах обучения английскому языку. Это стратегический шаг, который, по-видимому, расширяет возможности обучения английскому языку внутри страны. Однако некоторые иностранные учителя относятся к запрету иначе. Карл говорит: «Я мог рассматривать запрет как щит, чтобы игнорировать нарушение авторских прав». Он вспоминает, как заметил учебник китайского производства, который был необычайно похож на популярный иностранный учебник, с которым он был очень хорошо знаком; измененное форматирование учебника было настолько плохим, что он сразу заметил сходство и ошибки воспроизведения.На основе собственного опыта создания учебника, который можно было бы продавать в Китае, Шеннон объясняет: «Трудно понять, как сейчас помочь обучать учителей и предложить им материалы, которые они могут использовать. В процессе публикации моей книги нам пришлось переосмыслить концепции, чтобы они были более китайско-центричными и менее критичными по отношению к КПК »(коммунистическая партия Китая).

Это не единственный запрет, который повлиял на мягкое культурное влияние английского языка на культурную компетентность учащихся. Незадолго до Рождества 2018 года Китай ввел запрет на публичное празднование некитайских праздников и ограничил празднование иностранных праздников в школах.Обоснование, представленное китайскими лидерами, заключалось в том, что это побудило молодое поколение сосредоточиться на праздновании своих национальных праздников и способствовало большему чувству национального наследия и патриотизма. Тем не менее, для таких учителей, как Шеннон, это было больше похоже на тонкий сигнал о том, что международные культурные обмены, которые могут конкурировать за внимание молодежи, больше не приветствуются в Китае. Шеннон описывает свой опыт преподавания после запрета: «Я не могла преподавать что-либо, связанное с Хэллоуином, Днем благодарения или Рождеством, или проводить школьные мероприятия, связанные с этими вещами.Я спросил себя, почему я вообще здесь как иностранец, если я не могу делиться своей культурой? Это было то, с чем мне пришлось столкнуться, и я продолжал обсуждать это с друзьями, как иностранными, так и местными. Местные китайские друзья и коллеги заверили меня, что дело не в том, что они не хотят узнавать о моей культуре; Дело в том, что китайское правительство не считает, что молодые люди в достаточной степени ценят китайскую культуру. Они считают, что запрет на праздники призван побудить молодежь отмечать китайские праздники ».

Китайская пропаганда повсеместна и очевидна; баннеры и вывески, украшенные цветами китайского флага и рекламирующие достоинства единой китайской идентичности, вывешиваются на городских улицах и в университетских городках.Шеннон даже заметил один пропагандистский баннер, вывешенный перед зданием факультета иностранных языков в университете, и гласил: «Цивилизованный язык — это мандаринский язык». Однако Шеннон не видит в этом пренебрежения к английскому языку или другим странам. Вместо этого она говорит: «Большая часть национальной пропаганды — это не атака на конкретные страны. Политика не нацелена на иностранцев; они нацелены на этнические меньшинства. Единственная китайская идентичность, которую Китай поощряет для национальной идентичности, — это хань.Речь идет о создании иллюзорного идеала образцового гражданина Китая ». Хороший гражданин Китая может говорить по-английски для учебы или бизнеса, но он говорит на мандаринском для культуры.

Снижение стоимости культурной валюты влияет на образовательный обмен

Интересно, что по мере того, как социальное давление с целью создания единой китайской идентичности увеличивается, а новые правила ограничивают количество иностранных СМИ, которые входят в Китай, молодые китайские студенты (целевая аудитория для образовательных обменов и программ обучения за рубежом) все меньше интересуются западной культурой.Есть много причин для того, чтобы китайцы стали более изолированными в культурном отношении, но один важный сдвиг заключается в том, что они меньше зависят от зарубежных стран в отношении средств массовой информации и развлечений. В Китае есть свои процветающие СМИ, индустрии развлечений и социальных сетей, которые работают под наблюдением КПК в рамках GFW. Гвен рассматривает этот сдвиг как «в меньшей степени отрицание американской культуры, а в большей степени просто в том, что она просто не замечает, что она существует».

«Я спросил их, многие ли хотят жить за границей, но немногие из них сделали это, и это меня удивило.Это впервые в контексте преподавания ».

Такое отношение проникает в образовательные обмены. «Дэн», преподаватель английского языка для академических целей (EAP) в международном университете в Шанхае с 2018 года, вспоминает, как он общался со своими студентами относительно причин, по которым они изучили английский язык. Дэн говорит: «Я спросил их, сколько людей хотели бы жить за границей, но немногие из них сделали это, и это было для меня неожиданностью. Это впервые в контексте преподавания.Гвен говорит: «В китайских СМИ Америка изображается как опасное место для китайцев. Это увековечивает идеи о том, что если граждане Китая поедут в Америку, они заразятся COVID-19, станут жертвой антиазиатского расизма или будут убиты с применением огнестрельного оружия ». Президент Трамп также уничижительно назвал вспышку COVID-19 «гриппом кунг» и «китайским вирусом». Опасаясь расистских и антикитайских настроений, насаждаемых риторикой американских СМИ, некоторые китайские родители неохотно отправляют своих способных молодых учеников в Америку для обучения.

Китайско-американская политическая напряженность также повлияла на желание студентов учиться за границей в США и желание их родителей отправить их. Во время правления администрации Трампа три ключевых события негативно повлияли на участие китайских граждан в американских программах обучения за рубежом. В 2020 году администрация Трампа приняла ряд политических решений, которые повлияли на китайские студенческие обмены. Первый произошел в августе 2020 года, когда американский сенатор-республиканец Бен Сасс обвинил Институты Конфуция в «распространении коммунистической пропаганды и шпионаже за китайскими студентами, обучающимися в свободном мире.«Институты Конфуция — это центры китайского языка и культуры, которые обычно размещаются при университетах и ​​финансируются правительством Китая. Они действуют как ресурсный центр кампуса для китайских граждан, обучающихся за границей в Америке. Затем администрация Трампа предложила закон, запрещающий любым лицам, являющимся членами КПК, выезжать в США. Тем не менее, по словам Шеннон, членство в КПК, по сути, единственной политической партии Китая, не является прямой угрозой демократии в Америке.Шеннон сообщает: «Многие люди вступают в КПК, потому что хотят работать в правительстве. Это надежный путь к среднему классу в Китае. Но теперь, если вы являетесь студентом Молодежной лиги КПК в университете, вы, по сути, лишились возможности учиться за границей из-за решения, которое вы в подростковом возрасте приняли добровольно, чтобы поддержать политическую партию своей страны ».

Затем администрация Трампа попыталась запретить WeChat, популярную китайскую платформу социальных сетей, на американских серверах хостинга приложений, поскольку это было сочтено угрозой национальной безопасности США.Китай не позволяет размещать иностранные социальные сети в рамках GFW, и они разработали WeChat как популярную альтернативу Facebook и WhatsApp. Шеннон объясняет: «Если вы студент из Китая, едущий в Америку, у вас есть доступ ко всем приложениям социальных сетей в Америке, но вы не можете связаться с кем-либо из дома. У вас не будет доступа к китайским платформам социальных сетей, где все ваши друзья, семья и социальные связи находятся в вашей стране. Если китайские студенты едут учиться в США и не могут даже [использовать социальные сети], чтобы поговорить со своими друзьями и семьей, пока они там, зачем им вообще ехать? » Запрет WeChat был встречен публичной критикой со стороны пользователей WeChat и противодействием U.Медиа-хостинговые платформы, базирующиеся на С., такие как Apple и Disney. В конце концов, федеральный судья Калифорнии в октябре 2020 года вынес судебный запрет на ограничение запрета WeChat, заявив, что это постановление ставит под сомнение права Первой поправки. Федеральный судья также встал на сторону пользователей WeChat, которые утверждали, что запрет WeChat вызовет неоправданные трудности, поскольку платформа является основным средством коммуникации для глобального китайского сообщества.

«Легко представить, что знание английского языка может быть преуменьшено в Китае из-за напряженности между Китаем и США и конкуренции за международное влияние.Я мог видеть, как Китай хотел бы использовать английский в качестве инструмента таким образом ».

Удержание молодых талантов в стране — отличный способ предотвратить утечку мозгов. Берт комментирует: «Каждая страна сосредоточена на том, как лучше всего обучать свою молодежь, и это то, что Китай пытается делать и сейчас. Они пытаются улучшить образовательные услуги. Они хотят помочь детям этой страны. Решения, которые я видел, были приняты здесь, чтобы очистить его и сделать его лучше, имеют смысл. Они настраивают своих детей на лучшее будущее в мировой экономике, как и любая другая страна.Китай не принимает решений относительно своей системы образования и не задается вопросом, как это может негативно повлиять на Америку ». Тем не менее, реальность такова, что в Китае не хватает университетов, чтобы удовлетворить потребности своих будущих студентов в высшем образовании, и поэтому Китай полагается на зарубежные страны в обучении некоторых из своих богатых и наиболее талантливых студентов; однако за последние пять лет в университетах США произошло резкое сокращение числа китайских студентов, обучающихся по интенсивным программам английского языка. Дэн утверждает: «Легко представить, что знание английского языка может быть преуменьшено в Китае из-за напряженности между Китаем и США и конкуренции за международное влияние.Я мог видеть, как Китай хотел бы использовать английский в качестве инструмента таким образом ».

1 июля 2021 года Китай праздновал 100-летие КПК. Были предположения, что президент Си Цзиньпин может использовать празднование, чтобы переосмыслить философию правительства вокруг своей повестки дня. В течение многих лет ключевым направлением его повестки дня было повышение стандартов образования для китайцев. Администрация президента Си добилась больших успехов в поддержке созданных в Китае учебных материалов по английскому языку, в обеспечении ответственности школ за найм квалифицированного персонала и обеспечении ценности китайской культуры и наследия в национальном и глобальном контексте.Чтобы соответствовать требованиям меняющегося рынка ELT в Китае, иностранные учителя должны быть готовы соответствовать более высокой квалификации, соблюдать новые политические нормы и быть готовыми к смене парадигмы по мере развития технологий и китайско-американской политики в новой американской политической администрации.

Преподавание английского языка в России: востребованные учителя

Роберт Лейтч

По-прежнему окруженная дымкой мифов и слухов времен «железного занавеса» и Яна Флеминга, Россия остается в списке стран, которые неправильно понимают.

Освещение в зарубежных новостях резни в московском метро, ​​террористических атак и политической коррупции укрепляет репутацию страны как страны беззакония и насилия. Возможно, это объясняет, почему спрос на родные Учителей EFL пока что превышает предложение.

Для растущего числа молодых россиян английский является ключом к лучшей работе и путевкой в ​​новую жизнь за границей, отсюда и бум EFL. Нефть, туризм и аутсорсинг услуг относятся к основным отраслям, в которых хороший английский необходимо.

Частных школ английского языка предостаточно, так как они используют недостатки государственной системы образования. В большинстве школ работают как местные учителя, так и учителя-носители языка. Спрос на последние настолько высок, что даже посредственные учителя часто перегружены работой.

Начало работы

Из-за недостатка информации начало работы в России может оказаться сложной задачей. Будет обнаружен поиск в Интернете по таким словам, как «преподают английский в России» и «английские школы в России». десятки сайтов, вроде escapeartist.com и другие, с устаревшими статьями.

Вам придется просмотреть множество коммерческих обломков, чтобы найти неопровержимые факты, которые вы ищете. Если вам повезет, вы найдете веб-сайты крупнейших сетевых школ страны: например, BKC International и English First.

Эти школы обеспечивают легкий въезд в Россию для учителей, которые впервые в стране или даже сами учатся. Взамен они могут предоставить визовую поддержку, проживание, а иногда даже компенсацию стоимости авиабилетов. для заключения срочного договора.Некоторые проводят обучение и стажировку для неопытных учителей.

Требуется мало квалификаций

Большинство школ указывают на своих веб-сайтах минимальную необходимую квалификацию преподавателя, часто это CELTA или аналогичный сертификат начального уровня. На самом деле спрос на учителей настолько велик, что большинство школ нанимают местных спикеры без какой-либо педагогической квалификации. В большинстве случаев университетского диплома более чем достаточно, особенно если он относится к языковой или деловой дисциплине.

Спрос на английский в бизнесе особенно высок. Частные школы обычно направляют учителей к месту работы клиентов. Очень важно умение комфортно обсуждать дела.

Самостоятельно

Обойти школы и заняться бизнесом самому может быть очень прибыльным, но для того, чтобы найти свой путь, нужно время и терпение. Просто приходите в офис без приглашения и объявляете, что вы англичанин. учитель может не работать.Подумайте о том, чтобы поработать в школе, по крайней мере, для начала. Найдите время, чтобы произвести впечатление на своих учеников, прежде чем предлагать отказаться от посредников.

Хорошие рекомендации важнее квалификации. Лучший способ получить любую работу — это личная рекомендация, поэтому не забывайте общаться со своими учениками. Никогда не знаешь, чьи родители являются крупными инвестиционными банкирами ищут надежного учителя английского языка для своих сотрудников.

Включен или выключен контракт?

Если вам не нужно полагаться на школу для получения визы и другой поддержки, вы можете предпочесть работу фрилансером.Это даст вам больше свободы выбора, где вы будете работать, и больше денег в час, но без относительная безопасность контракта. С вопросами о фрилансе можно обращаться во все школы, даже в крупные. Носителей языка особенно мало в холодные зимние месяцы, когда сезонные «туристические учителя» уходят домой. Известно, что небольшие школы безоговорочно предлагают работу по телефону, даже не видя соискателя.

Маленькие школы редко появляются в поисковых запросах на английском языке.Если вы знаете русский язык, поисковые системы «Рамблер» и «Яндекс» обнаружат, казалось бы, бесконечное количество мелких частных учреждений. В ряде небольших школ нет Интернета.

Российский форум по обсуждению вакансий на известном сайте Дэйва Сперлинга Eslcafe.com — отличный источник совета по всем вопросам, связанным с преподаванием. Участники форума всегда готовы поделиться своим опытом. Доска вакансий Eslcafe перечисляет ряд вакансий преподавателей, в основном в крупных школах.

Разнообразие

Один из участников форума esl cafe, Джон Д. Эйрес, опубликовал на сайте escapeartist.com несколько статей о своем опыте работы в России. Он описывает, как новый учитель быстро и успешно зарекомендовал себя как фрилансер. только с онлайн-квалификацией TEFL. Из всех его советов, наверное, самый полезный — не класть все яйца в одну корзину.

Фриланс сродни ведению бизнеса из одного человека.Опора только на одного клиента оказывает чрезмерное давление на эти отношения. Очень важно эффективно организовывать свое время, и поддержание управляемой клиентской базы будет помочь застраховать вас от убытков, которые возникают, когда один школьный, деловой или частный ученик отменяет несколько уроков или решает, что ваши услуги больше не нужны.

Внимание к возможностям принесет дивиденды. Возможности трудоустройства для носителей английского языка не ограничиваются преподаванием.корректура и редактирование — не обязательно хорошо оплачиваемая работа, но они Обычно это можно сделать, не выходя из дома, при условии, что у вас есть компьютер. Нетворкинг важен, и все, что расширяет вашу базу контактов, стоит попробовать.

Россия — не самое легкое место для работы иностранцев, но со вкусом приключений и некоторыми амбициями возможности ограничены только вашим воображением.

Роберт Лейтч происходит с острова Малл на западном побережье Шотландии.С 2001 года он живет и работает в Санкт-Петербурге, Россия.

Связанные темы

Преподавание английского языка в России Ресурсы

Подробнее Роберт Лейтч

Фриланс в России

11 компаний, где можно обучать английскому языку взрослых онлайн

Какие компании наймут вас для обучения английскому языку взрослых онлайн?

Что касается онлайн-обучения английскому языку, то есть несколько компаний, где вы можете преподавать английский онлайн взрослым, а не детям.Вот 11, которые позволяют вам это сделать:

Содержание:

Где я могу преподавать английский язык онлайн?

Устали постоянно слышать об обучении английскому языку в онлайн-компаниях, которые обслуживают только детей? Поскольку более миллиарда человек во всем мире изучают английский язык, существует множество вариантов преподавания английского языка в Интернете.

В этом посте мы расскажем о компаниях, которые преподают английский язык онлайн, и веб-сайтах, которые преподают английский язык онлайн, которые предоставляют возможности для обучения английскому языку взрослых со всего мира! Хотя некоторые из этих платформ обслуживают студентов всех возрастов (так что у вас не будет проблем с поиском на них взрослых студентов), есть пара, которая обслуживает исключительно взрослых студентов.

Итак, имея в виду все это — где преподавать ESL онлайн для взрослых?

Вот 11 компаний, где вы можете преподавать английский онлайн взрослым:

1. Английский язык

С English First вы будете обучать взрослых со всего мира, которые хотят продвигаться по карьерной лестнице, поступить в университет или достичь личной цели. Какой бы ни была их мотивация, студентов EF объединяет одно: все они хотят практиковаться с увлеченным и свободно говорящим по-английски.

Вам понадобится:

  • Вы должны свободно владеть английским языком (уровень C2) или носителем английского языка.

  • Получил высшее образование (требуется степень бакалавра в любой области)

  • Сертификат TEFL. Вы будете преподавать английский язык иностранным студентам, и EF хочет убедиться, что у них работают высококвалифицированные преподаватели, которые будут вести уроки для взрослых.

  • Компьютерная грамотность — вам нужно будет комфортно преподавать только онлайн.

  • Высокоскоростной Интернет с подключением по кабелю Ethernet.
  • Предыдущий опыт преподавания является бонусом, но не обязателен

Продолжительность занятий и оплата:

  • 20- и 40-минутные индивидуальные занятия и 45-минутные групповые занятия.
  • Типичный урок будет включать в себя введение, обзор урока в классе, в котором учащийся только что участвовал, а также практическое задание и подведение итогов в конце.
  • Компенсация 12-19 долларов в час (в зависимости от опыта и квалификации).

Куда обращаться:

Вы можете подать заявку на обучение английскому онлайн для взрослых с English First здесь .


2. Learnlight

Learnlight соединит вас с разнообразными в культурном отношении и высоко мотивированными бизнес-профессионалами в различных секторах из более чем 100 стран. Они предоставляют вам простое управление календарем, чтобы помочь вам координировать часовые пояса для беспроблемного планирования на ходу. У вас будет доступ к обширной библиотеке интересных и актуальных материалов, которые помогут вам проводить высококачественные занятия для ваших студентов.Мы предлагаем широкий спектр программ: от индивидуальных занятий, виртуальных групп, курсов по специальным навыкам до оценок уровня.

Вам понадобится:

  • Квалификация преподавателя иностранного языка (например, TEFL, CELTA, TESOL, FLE, DAEFLE, DELE, ELE, DaF, DITALS, EPE)
  • Опыт преподавания языка не менее двух лет
  • Уровень владения языком, который вы будете преподавать (английский)
  • Интернет-соединение со скоростью не менее 10 Мбит / с
  • Ноутбук / настольный компьютер, гарнитура и веб-камера

Планирование:

Куда обращаться:

Вы можете подать заявку на участие в программе онлайн-преподавателя ESL для взрослых с Learnlight здесь .


3. italki

italki — это крупнейшая в мире торговая площадка для изучения языков, которая объединяет студентов, изучающих иностранные языки, с онлайн-преподавателями языка (онлайн-преподавателями ESL). Как утвержденный преподаватель italki, учащиеся могут искать вас в списках преподавателей italki. Студенты свяжутся с вами через italki, закажут онлайн-урок и посетят урок через Skype или другое бесплатное программное обеспечение VOIP. italki делает все за учителя: маркетинг, планирование, оплату и управление студентами.Все, что вам нужно как учителю, — это учить! Студенты со всех уголков мира, и возраст студентов может быть разным.

Вам понадобится:

  • Компьютер или планшет, подключенный к Интернету, гарнитура и веб-камера, а также Skype или другие бесплатные программы VOIP.

Планирование и оплата:

  • Учите столько или меньше, сколько хотите. Студенты планируют уроки на то время, в которое вы готовы преподавать.
  • italki обрабатывает весь процесс оплаты, поэтому вам не нужно.
  • Устанавливайте свои ставки — italki взимает комиссию в размере 15% за транзакции между учителями и учениками. Вы платите только тогда, когда завершаете урок и зарабатываете на italki.
  • Вы можете получить платеж через одного из различных платежных партнеров italki:
    — PayPal
    — Payoneer
    — Skrill
    — Alipay
    — Банковский перевод (через Payoneer)

Куда обращаться:

Вы можете подать заявку на обучение английскому онлайн для взрослых с italki здесь.


4. SkimaTalk

SkimaTalk помогает изучающим английский язык находить лучших учителей со всего мира и предлагает платформу, на которой каждый может начать индивидуальные онлайн-уроки английского языка. В отличие от некоторых из этих рыночных платформ, которые предлагают занятия на всех разных языках, SkimaTalk фокусируется исключительно на изучении английского языка. Студенты со всех уголков мира, и возраст студентов может быть разным.

Вам понадобится:

  • Быть носителем английского языка, говорящим на американском, британском, канадском, австралийском, новозеландском и / или ирландском английском.
  • Опыт преподавания или свидетельство о преподавании не требуется, чтобы стать учителем в SkimaTalk
  • Подключение к Интернету и либо встроенный микрофон и динамики, либо гарнитура для занятий. Также вам необходимо установить Skype на свой компьютер (бесплатная загрузка).
  • Учебные материалы
  • — Учителям не обязательно использовать курсы SkimaTalk на веб-сайте SkimaTalk, если только ваш ученик не попросит их использовать один из них. Как онлайн-преподаватель ESL вы можете проявлять творческий подход и использовать свои собственные учебные материалы и методы, чтобы быть уникальным и выделяться на платформе SkimaTalk.

Планирование и оплата:

  • 25-минутные занятия
  • Вы можете проводить столько занятий, сколько захотите. В запланированное время занятия учителя должны звонить учащимся через Skype Video. Все сеансы проводятся с вашим Skype ID.
  • Новые учителя должны сначала провести 3 бесплатных занятия, чтобы понять, как работает система, и создать свою первоначальную репутацию на платформе. После бронирования трех начальных сеансов цена автоматически изменится на 8 долларов за сеанс (25 минут).Как только система автоматически установит вашу цену на уровне 8 долларов, вы сможете установить свою цену, если захотите.

Куда обращаться:

Вы можете подать заявку на преподавание английского языка онлайн для взрослых с помощью SkimaTalk здесь.


5. Камбли

Cambly дает студентам мгновенный доступ к носителям английского языка через видеочат. На веб-сайте Cambly не так много информации — вот что нам удалось собрать:

  • Cambly предлагает индивидуальные уроки английского языка с носителями языка.Поскольку это индивидуальный подход, вы и ваш ученик можете свободно определять учебный план и темы обсуждения, которые лучше всего соответствуют их потребностям.
  • Возраст студентов будет варьироваться от молодых до старых.
  • Большинство студентов уже прошли курсы английского языка и ищут репетиторов, с которыми можно попрактиковаться в общении. Другие студенты готовятся к экзамену (TOEFL, IELTS и т. Д.) И хотят пройти грамматику, устную речь или аудирование.
  • Вы будете общаться с людьми со всего мира! За один час обучения вы можете встретить бразильца, саудовца и русского.

Вам понадобится:

  • Вы можете получить доступ к Cambly с мобильного устройства или с компьютера с веб-камерой.

Планирование и оплата:

  • Вы сами создаете часы. Работайте столько, сколько хотите. Вы можете войти в систему в любое свободное время и начать принимать звонки в течение нескольких минут.
  • Когда вы разговариваете со студентами, Cambly автоматически отслеживает время, которое вы проводите. Они платят 0,17 доллара за минуту ( 10 долларов.20 / час), отправляя ваш доход каждый понедельник через Paypal.

Куда обращаться:

Вы можете подать заявку на обучение английскому онлайн для взрослых с помощью Cambly здесь.


6. Репетиторство

Tutoring предоставляет студентам и преподавателям платформу для мгновенной встречи одним щелчком мыши. Репетиторам просто нужно установить для своего онлайн-статуса значение «Ожидание», чтобы они были видны в приложении учеников. Студенты будут вызывать репетиторов со своей тематической карточкой.

Tutoring предоставляет учебные материалы, которые они называют «тематическими карточками». Прежде чем начать официально преподавать с репетиторством, важно внимательно изучить их тематические карточки. Учащиеся проживают в Корее и имеют возраст от учеников начальной школы до взрослых в возрасте от 50 до 60 лет.

Вам понадобится:

  • Быть носителем или свободно говорящим по-английски
  • 18 лет и старше
  • Выпускник колледжа или в настоящее время учится в колледже
  • Опыт преподавания более 2 лет
  • Хорошее и стабильное подключение к Интернету — подключение к локальной сети или надежный WIFi
  • Ноутбук или ПК, браузер Chrome, гарнитура или наушники с микрофоном

Планирование и оплата:

  • Вы сами создаете часы.
  • Tutoring переводит ваш платеж через PayPal. Они отправляют ваши доходы каждые 10 дней месяца.

Куда обращаться:

Вы можете подать заявку на преподавание английского языка онлайн для взрослых с помощью Tutoring здесь.


7. Открыть Английский Отдел академических операций

Open English гарантирует, что более 500 000 студентов программы имеют круглосуточный доступ к возможностям изучения языка в режиме реального времени с носителями английского языка.Обучение с использованием Open English дает практикующим специалистам ESL и TESOL возможность поделиться своим образовательным опытом с растущим глобальным студенческим сообществом. Все студенты из Латинской Америки, включая взрослых, детей или представителей бизнеса (взрослых).

Вам понадобится:

  • Быть из США (с американским акцентом) и доказать, что вы можете легально работать в США.
  • Вам будут предоставлены учебные материалы.

Размер класса и оплата труда:

  • Занятия в малых группах
  • Плата установлена ​​на уровне 8-13 долларов США в час

Куда обращаться:

Вы можете подать заявку на преподавание английского языка онлайн для взрослых с Open English здесь.


8. Preply

Preply помогает студентам подготовиться к уверенной беседе с профессиональными репетиторами со всего мира. Изучающие иностранные языки могут легко найти репетитора, который соответствует их целям обучения, и начать брать уроки в считанные минуты. Студенты со всех уголков мира, и возраст студентов будет варьироваться от молодых до старых.

Вам понадобится:

  • Стабильное интернет-соединение, микрофон и веб-камера.
  • Рекомендуется опыт преподавания, который увеличит ваши шансы на привлечение студентов, но если вы просто увлечены преподаванием, вы все равно можете зарегистрироваться в качестве репетитора на Preply.

Планирование оплаты:

  • Установите свои часы и расценки.
  • По умолчанию продолжительность первого урока составляет один час.
  • Если вас устраивает первый урок, и ученик хочет продолжать брать уроки с вами, он или она внесет предоплату за ваши уроки через платформу, выбрав один из доступных пакетов: 5, 10, 15 или 20 часов.
  • Ваш заработок зависит от почасовой ставки, установленной в вашем профиле, и от того, как часто вы можете проводить уроки. Preply берет 100% комиссионных от оплаты первого урока с каждым новым студентом. За все последующие занятия комиссия варьируется от 33 до 18% и зависит от количества отработанных часов занятий со студентами. Чем больше уроков вы проводите через Preply, тем меньше комиссионных.
  • Preply гарантирует, что вам будут платить студенты и получать ваши деньги — деньги хранятся в вашем кошельке Preply, и вы можете вывести их в любое время через Paypal, Payoneer или Skrill

Куда обращаться:

Вы можете подать заявку на обучение английскому онлайн для взрослых с Preply здесь.


9. Verbling

Verbling — это онлайн-платформа для изучения языков, которая соединяет изучающих язык с квалифицированным преподавателем ESL онлайн для частных занятий через видеочат в реальном времени. Учителя могут преподавать из любой точки мира с помощью компьютера и доступа в Интернет. Студенты со всех уголков мира, и возраст студентов будет разным.

Вам понадобится:

  • Быть носителем английского языка
  • Имеют предыдущий опыт преподавания английского языка носителям других языков.
  • Официальный сертификат учителя предпочтительнее и увеличит ваши шансы на поступление, но не обязательно.
  • Ноутбук или настольный компьютер с камерой и микрофоном, браузером Google Chrome и надежным подключением к Интернету. Все уроки Verbling проводятся с использованием Verbling Video, собственной технологии видеочата Verbling.

Планирование и оплата:

  • Установите свои часы и расценки.
  • Вы можете обналичить свои доходы различными способами, включая PayPal, TransferWise, Payoneer или Verbling Credit.

Куда обращаться:

Вы можете подать заявку на обучение английскому онлайн для взрослых с Verbling здесь.


10. Verbalplanet

Verbalplanet — это простой и эффективный способ для онлайн-преподавателей ESL работать удаленно и общаться с новыми учениками по всему миру. Продавайте свои навыки и время онлайн студентам, изучающим иностранные языки по всему миру, на открытом рынке — от детей до взрослых. Verbalplanet предоставляет вам инструменты для управления расписанием ваших студентов, выставлением счетов и т. Д.Учителя адаптируют уроки к потребностям своих учеников.

Вам понадобится:

  • Сильное интернет-соединение
  • Skype установлен на вашем компьютере и совместимая со Skype компьютерная гарнитура

Планирование и оплата:

  • Установите собственное время и стоимость уроков.
  • Урок длится 45 минут.
  • Вы сохраняете 100% заработанного и ничего не возвращаетесь Verbalplanet — они добавляют свою комиссию к вашей установленной ставке.
  • Получайте оплату напрямую от учащихся через PayPal.

Куда обращаться:

Вы можете подать заявку на вакансию онлайн-преподавателя ESL для обучения взрослых английскому языку с помощью Verbalplanet здесь.


11. English3Go

С English3Go вы преподаете английский онлайн руководителям предприятий в Коста-Рике и по всей Латинской Америке. Цель English3Go — предоставить профессионалам высококачественное обучение английскому языку по конкурентоспособной цене в полностью онлайн-среде.Вы будете обучать английскому языку сотрудников и руководителей, используя платформу онлайн-обучения English5You и программное обеспечение для безопасной видеоконференцсвязи по вашему выбору. Вы должны быть готовы адаптироваться к различным культурным потребностям и потребностям студентов. Любая специализированная лексика и знания, которые субподрядчик может поделиться с классом, будут плюсом, особенно словарный запас по бизнесу, банковскому делу и финансам, бухгалтерскому учету, медицине или праву.

Вам понадобится:

  • Сертификация TEFL.
  • Носитель английского языка (предпочтительно североамериканский английский).
  • Выпускник университета (желательно бакалавр или выше).
  • Желательно иметь опыт преподавания английского языка как иностранного или другой опыт преподавания.
  • Опыт работы с программным обеспечением для видеоконференцсвязи, таким как Zoom, Microsoft Teams, Skype или другими, очень важен.

Планирование и оплата:

  • Минимальное обязательство на шесть месяцев с предпочтением в один год.
  • Установите собственное расписание.
  • Текущая начальная почасовая ставка составляет 11–12 долларов США.
  • English3Go предоставит вам необходимые материалы для ваших занятий, но вы несете ответственность за подготовку к уроку, планирование уроков, ежедневные отчеты по урокам и студентам, а также за ежемесячные отчеты по курсу.
  • Большинство начинающих субподрядчиков могут рассчитывать на получение от 4 до 12 часов в неделю, чтобы они могли промочить ноги.
  • Размер класса будет варьироваться от обучения один на один до групповых занятий до 6 студентов в классе.

Куда обращаться:

Вы можете подать заявку на вакансию онлайн-преподавателя ESL для преподавания английского языка взрослым с English3Go здесь.

— — — — — — —

ЕЩЕ ХОТИТЕ? Есть так много компаний, с которыми вы можете преподавать английский онлайн! Ознакомьтесь с нашей исчерпывающей онлайн сравнительной таблицей преподают английский язык , чтобы сравнить школы ESL, требования к ученой степени, зарплаты, студентов, максимальное время обучения и многое другое!

Teaching Jobs Россия, Москва вакансии для англоговорящих, иностранцев, американцев, работа за рубежом

3 дня назад 1.учитель английского (Online / Remote) — кандидаты идеально в Россия

ESL / TEFL, Преподавание

Онлайн-академия английского языка в настоящее время набирает квалифицированных кандидатов на должность преподавателя английского языка как иностранного. Ищем носителей английского …

3 дня назад 2. Учитель английского языка / ESL (Online / Remote) — кандидаты идеально в Россия

ESL / TEFL, Преподавание

Онлайн-академия английского языка в настоящее время набирает квалифицированных кандидатов на должность учителя английского языка.Позиция подразумевает удаленную …

1 неделю назад 3. Фасилитатор языкового клуба Работа в Москва, Россия

Обучение

Viva Lingua Conversation Club () ищет носителей английского и французского языков (Великобритания, США, Канада, Австралия, Южная Африка, Франция) для …

Необходимые навыки: Опыт, квалификация, сертификаты и т. Д. Не являются обязательными. Наши идеальные кандидаты — это общительные люди с хорошими коммуникативными навыками, которые хотят участвовать в веселом образовательно-развлекательном проекте и расширять свой круг общения.

1 день назад Учитель английского языка в детском саду Хуай Работа в Хэнъян — Китай

Образование, преподавание

Учитель английского языка в детском саду от 15 до 20 тысяч в Хэнъян / Хуайань / Чаочжоу — Wechat: wowwowchina / eslconsultant — ОПИСАНИЕ РАБОТЫ — ● (1) — Прибытие в …

более месяца назад Учитель-носитель английского языка Преподаватель Работа в Цзинцзян — Китай

Образование, преподавание

Должность: Учитель устного английского языка — ESL в средней школе Описание работы: — 1.Расположение: город Цзиньцзян, провинция Фуцзянь, Китай. — 2. Контракт …

Необходимые навыки: 1. Уровень владения английским языком.
2. Степень бакалавра или выше.
3.Кандидаты в настоящее время в Китае.

4 дня назад Детский учебный центр ESL учитель Работа в Гуйян — Китай

Образование, преподавание

25k детский учебный центр ESL учитель в Гуйяне — Wechat: wowwowchina / eslconsultant — ОПИСАНИЕ РАБОТЫ — ● Гуйян — ● обучение детей…

2 дня назад Учитель английского языка в детском саду Работа в Ичан — Китай

Образование, преподавание

Должность: учитель английского языка в детском саду (как можно скорее) — 22–23 тыс., Работа в детском саду в Ичане, начинается как можно скорее. Бесплатная квартира, медицинская страховка …

Необходимые навыки: 1. Ограничение по национальности.
2. Степень бакалавра или выше.
3.Кандидаты в настоящее время в Китае.

5 дней назад Детский учебный центр ESL учитель в Цзиньхуа Работа в Ханчжоу — Китай

Образование, преподавание

Центр обучения детей 20 000 и более преподавателей ESL в Цзиньхуа — Wechat: wowwowchina / eslconsultant — ОПИСАНИЕ РАБОТЫ — ● Центр обучения детей ESL…

2 дня назад Иностранный учитель английского языка Работа в Сычуань — Китай

Образование, преподавание

Учителя ESL в детском саду разыскиваются в провинции Сычуань, 23–25 тыс., Предоставляется медицинская страховка… Разыскиваются кандидаты, которые в настоящее время находятся в Китае. -…

Необходимые навыки: 1. Уровень владения английским языком.
2. Степень бакалавра или выше.
3. Кандидаты в настоящее время находятся в Китае.

Cегодня Репетитор английского языка онлайн (Online / Remote) — кандидаты идеально в Китай

Образование, преподавание

О нас — Engoo — это онлайн-школа английского языка, которая предлагает индивидуальные уроки для студентов со всего мира.В настоящее время мы предоставляем …

Требуемых навыков: Роль:

В качестве одного из наших онлайн-репетиторов английского языка вы получите доступ к десяткам тысяч студентов со всего мира, чтобы они могли проводить индивидуальные уроки английского языка с помощью нашей интуитивно понятной платформы для изучения языка.
Мы предоставляем высококачественные учебные материалы, которые увлекательны и просты в использовании, поэтому нет необходимости составлять план урока или готовиться заранее. Каждый наставник проходит обучение и имеет доступ к дружелюбной службе поддержки 24/7, которая всегда рада помочь.Репетиторы
Engoo извлекают выгоду из наших неизменно высоких показателей бронирования и полностью контролируют свой собственный график работы. Вы будете работать из дома в любое удобное для вас время — в любое время дня и ночи, без каких-либо минимальных часов. Мы всегда вовремя платим нашим репетиторам, причем выплаты производятся 20 числа каждого месяца через Payoneer.
Мы ищем всех, кто отлично владеет английским языком и разбирается в компьютерах. Если это вы, мы будем рады получить от вас известие, независимо от того, где вы живете.

Персональные требования:

● Возраст от 18 лет и старше.
● Отличное знание английского языка.
● Компьютерная грамотность.
● Тихая рабочая среда.
● Готовы и способны работать из дома.

Технические требования:

● Надежное подключение к Интернету дома со скоростью загрузки и выгрузки не менее 1 Мбит / с.
● Портативный или настольный компьютер.
● Веб-камера.
● Гарнитура / наушники.

Преимущества:

● Работа на дому.
● Установите собственное время.
● 24/7 группа поддержки репетиторов.
● Бонусы.
● Постоянно высокий уровень бронирования.
● Предоставлены учебные и дидактические материалы.

более 2 месяцев назад Учитель ESL средней школы в Фэнсяне Работа в Сюйчжоу — Китай

Образование, преподавание

Учитель ESL средней школы от 25 до 27 тысяч в Фэнсянь Сюйчжоу — Wechat: wowwowchina / eslconsultant — ОПИСАНИЕ РАБОТЫ — ● Заголовок сообщения: английский …

3 дня назад Старшая школа IELTS / TOEFL Учитель устной речи Работа в Сюйчжоу — Китай

Образование, преподавание

От 20 до 22 тысяч старших классов IELTS / TOEFL Учитель устной речи в Сюйчжоу — Wechat: wowwowchina / eslconsultant — ОПИСАНИЕ РАБОТЫ — ● Название должности: высокий…

1 неделю назад Учитель английского языка на полную ставку Работа в Чунцин — Китай

Образование, преподавание

Требуется учитель английского языка в городах Чунцин, Цзинань, Хайкоу, Хуайань, Хорингер, Тяньцзинь, Далянь, Лянпин, Вэйфан. 12 месяцев с оплатой в год. Добро пожаловать …

Необходимые навыки: 1. Уровень родного английского языка.
2. Степень бакалавра или выше.
3.Кандидаты в настоящее время в Китае.

1 неделю назад Инструкторы по игре на скрипке Работа в Чунцин — Китай

Образование, преподавание

Должность: Инструкторы по игре на скрипке (Чунцин) — Ближайшие вакансии для учителей скрипки: — Обучение игре на скрипке и теории — Специфика работы и…

Необходимые навыки: Нравится общаться с детьми;
Пациент с родителем во время общения;
Адаптироваться к культурным различиям;
С опытом концертной деятельности;
• Диплом в области музыки, музыкальное образование;
Опыт обучения детей (возраст от 3 лет) и умение общаться на английском языке;
• Сильная теоретическая база.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *