20.04.2024

Открытый перевод: перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

открытый — Перевод на английский — примеры русский

Предложения: открытый доступ в открытый космос

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Здесь необходим откровенный и открытый диалог.

It is necessary to have a frank and open dialogue in this regard.

Между членами организации налажен надежный и открытый диалог.

Secure and open dialogue exists between the members of the organization.

Это открытый журнал, доступный широкой аудитории.

This is a public journal for general distribution that can be consulted by anybody.

Секретариат ведет открытый реестр всех общих уведомлений.

The secretariat shall keep a public register of all general notifications.

Ь) процесса сотрудничества, охватывающего бизнес-процессы и вспомогательные данные, облегчающие открытый электронный обмен структурированными данными.

(b) A collaboration process, involving business processes and supporting data that facilitate the open electronic interchange of structured data.

У нас это называется по-другому, открытый микрофон.

We don’t call it that. It’s just open mic.

Мы проводим открытый чемпионат через две недели.

We’re holding our Open Championship there in two weeks.

Это Нью-Йорк. Самый открытый город в мире.

This is New York, the most open city in the world.

Будешь, пока открытый бар оплачивается моей картой.

Sure you will, as long as my card keeps the tab open.

Я отправил уже три заряда через открытый спутник.

I’ve sent up at least three charges into open satellite.

В офисе Торвина был атлас дорог, открытый на Айдахо Фоллс.

There was a road atlas open to Idaho Falls in Thorvin’s office.

Благополучный

открытый брак — как единорог.

A functional open marriage is like a Unicorn.

Ваш открытый разум позволяет вам увидеть сущность мироздания.

Your open mind gives you a global outlook on life.

Спасибо, что пришли на открытый микрофон.

Thank you for being here for open mic night, everybody.

Вот почему вы знали, как лечить открытый

перелом.

That is why you knew how to treat the open fracture.

Казахстан приветствует открытый характер этих прений и широкий круг их участников.

Kazakhstan welcomes the open nature of these deliberations and the enlarged list of participants in this debate.

Следует признать, что принятие решений Советом управляющих носит открытый характер.

It is important to recognize the open nature of the decisions of the Governing Council.

Мы выступаем за широкий и открытый подход, который обеспечит максимум гибкости в действиях международного сообщества.

We wish to promote a broad and open approach that will give maximum flexibility to the international community’s actions.

Новая Комиссия по миростроительству предоставит нам возможности провести откровенный и открытый диалог по всем этим вопросам.

The new Peacebuilding Commission will provide us with opportunities to hold a frank and open dialogue on all these issues.

После отдыха посетите ультрасовременный, круглосуточно открытый ресторан L’intempo.

After relaxing, comes comfort in the all-new concept restaurant, L’intempo, open 24 hours a day.

Открытый — Перевод на английский — примеры русский

Предложения: открытый доступ в открытый космос

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Открытый и прозрачный обмен мнениями в Комитете способствует решению этих проблем.

The open and transparent exchanges of views in the Committee had proved helpful in resolving problems.

Открытый Mad2 отличается от закрытого Mad2 в позиционировании 50 остатков С-концевого сегмента.

Open Mad2 differs from closed Mad2 in the positioning of the 50 residue C-terminal segment.

Открытый отчет о его работе будет представляться на ежегодной основе.

A public
report on its work would be prepared on an annual basis.

Всеобщий Открытый Радио Интерфейс (CPRI), альтернативный конкурирующий стандарт.

Common Public Radio Interface (CPRI), an alternative, competing, standard.

Мы считаем недавно учрежденный Генеральной Ассамблеей Открытый процесс неофициальных консультаций по вопросам океана первым жизненно важным шагом к такому комплексному подходу.

We see the Open-ended Informal Consultative Process on oceans issues, which was recently established by the General Assembly, as a critical first step towards such an integrated approach.

Открытый исходный код пользовательской части скрипта.

Original code of web directory user interface is open.

Надаль пропустил Открытый чемпионат Австралии из-за травмы ноги.

Nadal missed the Australian Open because of a foot injury.

Премьер пообещал провести в 2011 году международный Открытый

Киберспортивный Кубок Украины.

The Prime Minister promised to hold the eSports International Open Cup of Ukraine in 2011.

Открытый международный университет развития человека «Украина».

She studied at the Open International University of Human Development «Ukraine».

Ролан Гаррос — Открытый чемпионат Франции по теннису.

Stade Roland Garros, home to the French Open tennis tournament.

Открытый идентификатор применяется для определения фильтра при открытии файла без указания фильтра.

The public identifier is used to detect the filter when you open a file without specifying a filter.

Открытый университет предоставляет местным жителям доступ к высшему образованию в рамках вечерних курсов.

The Open University provides access to higher education, on a part-time basis, to the local community.

Открытый характер данных систем требует открытого привлечения ориентировочных заявок.

The open nature of the systems requires open solicitation of indicative tenders.

1992-1995 годы Старший профессор права, Открытый университет Шри-Ланки, Навала.

1992-1995 Senior Professor of Law, Open University of Sri Lanka, Nawala.

Открытый университет Кипра учитывает гендерную перспективу в своих исследовательских проектах.

The Open University of Cyprus includes gender perspective in its research projects.

Открытый университет Бангладеш и частные педагогические колледжи также предлагают степень бакалавра.

Bangladesh Open University and the private teacher training colleges also offer B.Ed degrees for teachers.

С этой целью применяется Открытый метод координации.

To this end, the open coordination method is used.

Представительница другой делегации с удовлетворением отметила, что Открытый симпозиум превращается в мероприятие, проводимое на периодической основе.

Another delegate said that she was glad to see the Public Symposium becoming a recurrent event.

Открытый трансграничный инновационный процесс стал основным источником конкурентных преимуществ для компаний и катализатором передачи технологий, повышения производительности и экономического роста стран.

Cross-border open innovation has become a major source of competitive advantage for companies and a major driver of technology transfer, productivity gains and economic growth for countries.

Открытый и транспарентный процесс разработки стандартов включает следующие семь этапов:

The seven stages of the Open and Transparent Standard Development Process are as follows:

открытые — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Совет опубликовал это обследование и организовал открытые обсуждения его итогов.

The Council published the survey and organized a public debate on the findings.

Председатель Комитета организовал аналогичные открытые брифинги Исполнительного директората для широкого круга государств-членов.

The Chair of the Committee arranged for similar public briefings by the Executive Directorate for the wider membership.

Последние элементы этого меню показывают открытые в данный момент окна.

The last items in this menu show the currently opened window names.

В целях выработки текста консенсуса были проведены широкие открытые консультации.

Extensive open-ended consultations have been held with a view to evolving a consensus text.

Оно созывало также открытые брифинги, посвященные подготовке и приоритетной теме сессии.

It also convened open-ended briefings on the preparations and the priority theme of the session.

Компонент по правам человека МООНСИ подготовил необходимые открытые доклады.

The human rights component of UNAMI prepared the required public reports.

Были объявлены открытые торги для закупки и установки необходимого технического оборудования.

A public tender to purchase and install the necessary technical facilities has been issued.

Среди военных звучат некоторые открытые протесты по поводу ожидаемого сокращения численности.

There have been some public protests among military personnel against the expected downsizing.

Все открытые решения Суда публикуются на его веб-сайте ().

All public decisions of the Court are published on its website ().

В Австралии общественные организации провели открытые семинары в целях популяризации положений резолюции 1325.

In Australia, community organizations have held public seminars to make the provisions of resolution 1325 widely known.

Позитивными считаем открытые обсуждения деятельности Специальной рабочей группы по Африке.

We consider the open debate on the work of the Ad Hoc Working Group on Africa to have been positive.

Филиппины провели открытые неофициальные консультации в целях дальнейшего обсуждения проекта рекомендации.

Open informal consultations were conducted by the Philippines for further discussion of the draft recommendation.

Мы провели открытые консультации по тексту документа и воспользовались многими хорошими предложениями от государств-членов.

We have held open consultations about the text and have taken on board many good suggestions from Member States.

Например, когда Председатель проводит открытые дебаты, многие предложения озвучиваются не членами Совета и заслуживают внимательного рассмотрения.

For instance, when their presidency held an open debate, many proposals were articulated by non-members of the Council that deserved careful consideration.

Из этих различных источников Группа контроля получила показания свидетелей, фотографии и конфиденциальные и открытые документы.

From these various sources, the Monitoring Group received witness testimony, photographic evidence, and confidential and open source documentation.

Мексика направила открытые постоянные приглашения представителям всех международных, региональных и глобальных правозащитных механизмов.

Mexico maintains a standing and open invitation to all international, regional and universal human rights mechanisms.

Правительство Чили создало открытые механизмы для передачи земли коренным народам.

His Government had created transparent mechanisms for handing over land to indigenous peoples.

Когда открытые микроданные «вытягиваются» из НСУ, важно соблюдать принцип равного доступа.

Where Open micro-data are pulled from NSIs it is important to preserve the principle of equality of access.

Принципиально важно иметь постоянно открытые каналы взаимодействия с местными партнерами.

It is critically important to keep channels of communication with local partners open at all times.

В отдаленных районах для улучшения территориального доступа к институтам правосудия учреждены специализированные открытые суды.

Ad hoc open courts had been established in remote areas to improve the geographical accessibility of judicial institutions.

открытая — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это бесплатная открытая система дистанционного образования для всех.

It is a Free and Open Distance Education for All.

Там открытая сеть, необходимая для медицинских запросов.

It’s open to the web for access to medical research.

В парке находится аллея народным героям, официально открытая в 1961 году.

Inside the park, there is an Alley of the People’s Heroes, officially opened in 1961.

В надежде, что однажды открытая дверь откроется снова.

In the hope that a door once opened may some day open again.

Это была первая комета, открытая с помощью автоматизированной системы.

This was the first comet to be discovered using an automated system.

Написано, что это недавно открытая природная форма графена.

Says it’s a newly discovered, natural form of graphene.

В кошмаре мне снится открытая дверь.

I have this nightmare of this open door.

Ты открытая, уязвимая и чувствительная.

You’re… you’re open and vulnerable and raw.

Здесь открытая местность, поэтому можно издалека словить сигнал.

And, out here, it’s so open, we can pick up the signal for miles.

Это второй вектор — открытая помощь.

This is the second shift: open aid.

Знаете, открытая планировка была логичным решением.

You know, the open floor plan has a very logical flow.

Это модульная открытая аппаратная платформа, предназначенная для энтузиастов.

This is a modular open hardware platform intended to be built by enthusiasts.

Одной из самых старых характеристик этой отрасли является открытая регист-рация.

Open registries, are one of the oldest features of this industry.

Дом… было темно, открытая парадная дверь.

This house — it’s dark, the front door’s open.

Только у меня есть открытая линия связи в кордоне.

I’ve got the only open line of communication in the Cordon.

За этим требованием скрывается открытая поддержка отделения и (безуспешная) попытка узаконить его.

Behind this demand is open support to secession and an (unsuccessful) attempt to legalize it.

Свободные рынки и открытая экономика не подразумевают пренебрежения к трудному положению бедных и обездоленных.

Free markets and open economies do not imply a disregard for the plight of the poor and the disadvantaged.

Свободные рынки и открытая конкуренция стали основой для экономического сотрудничества.

Free markets and open competition have become a basis for economic cooperation.

Все большую обеспокоенность моей делегации вызывает открытая торговля стрелковым оружием.

The open sale of small arms is of mounting concern to my delegation.

Вследствие этого открытая безработица продолжала сокращаться, несмотря на увеличение предложения рабочей силы.

As a result, open unemployment continued to descend despite an increase in the labour supply.

открытое — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

8 апреля 2013 году на своей четвертой сессии Комитет провел открытое заседание с региональными и межправительственными организациями.

On 8 April 2013, during its fourth session, the Committee met in a public session with regional and intergovernmental organizations.

Добро пожаловать на первое открытое собрание.

Welcome to Wonder Weekend’s first ever public forum.

Я уверяю вас, правительство США проведет тщательное и открытое расследование этого инцидента.

I assure you, the United States government will conduct a vigorous and transparent investigation of this incident.

Право на открытое разбирательство является необходимым элементом справедливого судопроизводства.

The right to a public hearing is a necessary component of a fair trial.

13 апреля Совет провел очередное открытое заседание по Косово.

On 13 April, the Council held a regular public meeting on Kosovo.

Голосование и открытое заседание были соответственно перенесены на более поздний срок.

The vote and the public meeting were accordingly deferred to a later date.

Необходимо провести тщательное открытое расследование того, что произошло.

It is imperative that detailed public investigations be conducted into what happened.

Наилучшим средством избежать этих подводных камней является открытое обсуждение этого вопроса.

The best way to avoid those pitfalls was to debate the question in public.

19 апреля после консультаций Совет возобновил открытое заседание.

On 19 April after consultations the Council resumed the public meeting.

29 марта Совет провел открытое заседание для обсуждения дальнейшей эскалации насилия на Ближнем Востоке.

The Council convened a public meeting on 29 March to discuss the further escalation of violence in the Middle East.

Это было открытое разбирательство, на котором присутствовало большое количество национальных и иностранных журналистов.

It was a public hearing so that it was attended by a large number of domestic and foreign journalists.

Сегодняшнее открытое заседание проводится вскоре после терактов в Лондоне.

Today’s public meeting is being held a short time after the attacks in London.

Контроль за волеизъявлением граждан и открытое голосование не допускаются.

Citizens may not be scrutinized in the expression of their electoral will nor are open ballots permitted.

Комиссия считает, что полезно проводить открытое рассмотрение вариантов, поскольку оно способствует объективному обоснованию решений.

The Board considers that the explicit consideration of options is valuable, because it promotes the objective justification of decisions.

На сессии прозвучат доклады экспертов вспомогательных органов Комитета, после чего состоится открытое обсуждение.

The session will feature presentations by experts from the Committee’s subsidiary bodies, which will be followed by an open discussion.

Правительство Иордании направило всем мандатариям специальных процедур открытое приглашение посетить Иорданию в порядке выполнения их мандатов.

The Government of Jordan extended an open invitation to all special procedures mandate holders to visit Jordan in the context of discharging their mandates.

Правительство Дании провело всеохватное и открытое обсуждение с целью заручиться широкой поддержкой заинтересованных сторон всеобъемлющей концепции энергетической политики.

The Government of Denmark conducted an inclusive and open debate to obtain broad support among stakeholders for a comprehensive vision on energy policy.

Приемлемость дискриминации в некоторых культурах не обязательно означает ее открытое признание.

Acceptance of discrimination in some cultures may mean that it is not openly recognized.

Вы сказали что леопард будет искать открытое место.

You said that the leopard would head for open country.

Кто-то не получил записку, что у нас открытое расследование.

Someone didn’t get the memo that we’ve got an open investigation.

их открытый — Перевод на английский — примеры русский

Предложения: их открытыми

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Многие организации располагают анонимными линиями горячей связи (телефон, факс или электронная почта), которые доступны через их открытый веб-сайт.

Many organizations do have anonymous hotlines (telephone, fax or e-mail accounts) which are available through their public website.

На организаторов и посредника большое впечатление произвели готовность участников к работе, их стремление к достижению прогресса и их открытый и конструктивный подход.

The conveners and the facilitator were impressed by the participants’ readiness to engage, their desire to make progress and their open and constructive approach.

Члены миссии выражают свою признательность соответствующим властям за их полное сотрудничество и за их открытый и конструктивный подход к обсуждениям, состоявшимся в обеих странах.

The members of the mission express their appreciation for the full cooperation of the relevant authorities and for the open and constructive manner in which discussions took place in both countries.

Отметив, что ПРООН будет продолжать совершенствовать эту сводную таблицу, Администратор выразила признательность членам Совета и Группе по проведению внешнего коллегиального обзора за их открытый и коллективный диалог.

Noting that UNDP would continue to improve the integrated framework, the Administrator thanked Board members and the External Peer Review Group for their ongoing constructive engagement.

Договоры открытого характера не требуют каких-либо изменений, поскольку сам их открытый характер позволяет включать в соответствующие просьбы о выдаче преступления терроризма и связанные с ним преступления.

Inclusive treaties need no amendment since their very inclusiveness allows the crime of terrorism or related offences to be included in the corresponding requests for extradition.

Предложить пример

Другие результаты

Величайшие ученые посвятили свои жизни их открытию.

Our most famous scientists have dedicated their lives to trying to reveal them.

Однако договоренность об условиях их открытия еще не достигнута.

Пару испорченных файлов, я не смогла их открыть.

A couple of corrupted files, I couldn’t read them.

Что-то мне подсказывает, что крики их родителей убедят их открыть его.

Something tells me that the screams of their parents will convince them to open it up.

Я счастлив видеть их открытия на пути из лаборатории в мир.

Должен же быть способ заставить их открыть вентиль.

Их открытие было быстро подтверждено и стало первым подтверждением наличия планеты вне Солнечной системы.

Their discovery was quickly confirmed, making it the first confirmation of planets outside our Solar System.

Давайте поясню их открытия на примере.

Скрижаль подсказала мне как их открыть.

Когда ты ешь или разговариваешь по телефону держи их открытыми.

When you eat or are on the phone, keep them open.

Всегда оказываются грязными, когда тебе надо их открыть.

Держите их открытыми, вот и всё.

Со времени их открытия во всех океанах были собраны тысячи проб.

Since their discovery, thousands of samples have been collected in all oceans.

Я принял участие в церемонии их открытия по приглашению президента Нигерии Обасанджо.

История их открытия началась с загадочного поиска внеземного элемента.

The story of their discovery began with an other-worldly search for an extraterrestrial element.

открытой — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Речь может идти об открытой материальной поддержке.

That support can take a material and overt form.

Этнографические исследования пригорода указывают на культурный стимул к открытой демонстрации статуса.

Ethnographic studies of the suburbs indicate a cultural impulsion toward overt displays of status.

Поднимаемся и оказываемся на открытой площадке.

Once we get up there, we’re right out in the open.

О строительстве открытой речной гавани известно немного.

Not a lot is known about the construction of the unenclosed river harbour.

На открытой местности легче заметить опасность.

Out in the open, they will be able to spot approaching danger.

Обмен мнениями проходил в искренней и открытой атмосфере.

The exchange of views took place in an atmosphere of sincerity and in an outspoken way.

Необходимо работать на основе откровенной и открытой дискуссии.

It was necessary to work on the basis of a frank and open discussion.

Республика Корея привержена делу участия во втором цикле универсального периодического обзора на открытой и конструктивной основе.

The Republic of Korea is committed to participating in the second cycle of the universal periodic review in an open and constructive manner.

Текст оставил дверь открытой для возможной глобальной конвенции по Принципу 10 в будущем.

The text left the door open for a possible global convention on Principle 10 in the future.

Она была использована в качестве символа открытой поддержки указанной партией мультикультурализма.

She had been used as a symbol of the party’s ostensible support for multiculturalism.

Он завершил свое выступление, объявив сессию открытой.

Following his opening remarks, he declared the meeting open.

Граница между двумя государствами является открытой.

The border between the two States is open.

Временный Председатель, выступая в качестве представителя Генерального секретаря, объявляет Конференцию государств-участников открытой.

The Temporary President, speaking as representative of the Secretary-General, declared open the Conference of States Parties.

Дверь оставили открытой, и я вышел.

The door wasn’t shut and I left by that door.

Оставим ее открытой, завернем, закроем завтра.

Художница подарила эту картину Никки, как напоминание быть открытой к новым возможностям.

The artist wanted Nicky to have this as a reminder to be open to new possibilities.

Нам пришлось бежать по открытой местности к машинам.

We had to run for it across open territory towards the vehicles.

Я не держу дверь открытой для посторонних.

I do not hold the door open for strangers.

Например сегодня утром я оставила входную дверь открытой.

Like this morning, I left the front door open.

Это как находиться в открытой кабине частного самолета.

This is like being in the cockpit of a private plane.

open — Перевод на русский — примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Может стоит их пропарить , открыть .

Более того, большинство международных НПО не могут открыть дополнительных офисов.

Более того, большинство международных НПО могут открывать отделений на местах.

(поет) Открыть это, открыть это, открыть это, открыть это …

Некоторые выразили открытых взглядов на экономику и эффективность.

Некоторые участники выразили точки зрения, основанные на принципах открытой экономики и повышения эффективности.

Поэтому мы поощряем постоянный и открытый диалог со всеми заинтересованными сторонами, большими и малыми.

Поэтому мы предлагаемем к устойчивому и открытому диалогу со всеми субъектами: и большими, и малыми.

В настоящее время несколько вариантов открыты .

В настоящее время, открытыми остаются несколько вариантов.

По состоянию на 31 декабря 2013 года у ФКРООН не было открытых позиций по производным инструментам.

По состоянию на 31 декабря 2013 года ФКРООН не имел производных инструментов с открытыми позициями.

На 31 декабря 2013 года девять дел оставались открытыми .

По состоянию на 31 декабря 2013 года девять дел были по-прежнему открыты .

Дело о серьезном нападении в 2007 году остается открытым , ожидает новых доказательств.

Одно из дел о совершении серьезного нападения в 2007 году по-прежнему открыто в ожидании получения новых доказательств.

По состоянию на 31 декабря 2012 года у ЮНФПА не было открытых позиций по производным финансовым инструментам.

По состоянию на 31 декабря 2012 года ЮНФПА не имеет открытых позиций по производным инструментам.

По состоянию на 31 декабря 2012 года оставалось 12 рекомендаций открытых по сравнению с предыдущими периодами.

По состоянию на 31 декабря 2012 года 12 рекомендаций, вынесенных в предыдущие периоды, оставались невыполненными .

Необходим открытый и совместный процесс обзора.

Крайне важно, чтобы процесс пересмотра проходил открыто и в духе сотрудничества.

Есть две различные формы открытого доступа : золотая и зеленая.

Имеются две разные формы открытого доступа: «золотой» и «зеленый».

Муниципальные и другие органы власти соглашаются на сотрудничество и открывают своих регистров для статистических целей.

Муниципальные и прочие органы власти соглашаются сотрудничать и предоставить доступ к своим регистрам для статистических целей.

Он создает открытое и демократическое общество.

Реализация этой цели закладывает фундамент открытого и демократического общества.

открытое пленарное обсуждение , после которого делегаты стран предложили поправки к итоговому документу.

Затем последовало открытое обсуждение на пленарном документе, в ходе которого представлены различные страны, предложили поправки к итоговому документу.

Вторая тема, требующая подробного рассмотрения, — это открытых данных .

Вторая тема, углубленный анализ которой будет проведен, касается открытых данных.

Было получено девять открытых ответов, в которых подробно описывались используемые методы.

Было представлено девять ответов в свободной форме, которые подробно пояснялись использовавшиеся методы.

Каждое заседание круглого стола будет модерироваться, после чего будет проведено открытых дискуссий на площадке .

Ходом каждого заседания в формате круглого стола будет руководить ведущим, а по его завершении будет проводиться свободная дискуссия.

Марокко придерживается экономической стратегии, основанной на открытых рынках.

Марокко проводит в жизнь экономическую стратегию, основанную на открытости торговли..

открытый перевод Русский | Англо-русский словарь

открыто


прил (также рис.) открытый , (враг, враждебность) откровенный , (вакансия) свободный
vt открывать (открыть perf )
vi открываться (открываться perf ) , (цветок) раскрываться (раскрыться perf ) , (книга, дебаты и т.д., начало) начинаться (начаться perf )
на открытом воздухе на открытом воздухе
открытое море
открытое море (среди деревьев) поляна, (пустырь) пустырь м
непредвзято подходить (impf) к чему-н без предубеждения

▲ break open
vt взламывать (взломать perf )

▲ вскрытие
vi (дверь и т. д.) распахиваться (распахнуться perf )

▲ открыть на
vt fus (subj, комната, дверь) выходить (impf) в / на + acc

▲ раскрыть
vt раскрывать (раскрыть perf )
vi раскрываться (раскрыться perf )

▲ открыть
vt открывать (открыть perf )
vi открываться (открываться perf )

под открытым небом
прил (концерт) на открытом воздухе , (бассейн) открытый

открытое дело
прил
открытое дело элементарное дело

день открытых дверей
n день m открытых дверей

открытое
прил (рис, вопрос) открытый , (обсуждение) незавершённый

open-heart
adj
открытая операция на сердце

открытое обучение
n самообучение (по подготовленным пособиям)

открытый
прил (человек) открытый , (подход) непредвзятый

с открытой горловиной
adj расстёгнутый

открытая планировка
adj
открытая планировка офис с открытой планировкой

тюрьма открытого типа
n тюрьма свободного режима

открытый сэндвич
n бутерброд

открытый магазин
n (ПРОФСОЮЗЫ) предприятие, которое нанимают рабочих независимо от членства в профсоюзе предприятие, которое нанимают рабочих независимо от членства в профсоюзе

Открытый университет
n (BRIT)
Открытый университет Открытый университет

открытый приговор
n (ЗАКОН)
открытый приговор был вынесен объявили, что причина смерти неустановлена ​​

широко раскрытый
adj широко раскрытый (раскрыт)

.

to open — Перевод на русский — примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Миссия призвала законодателей открыть конструктивный диалог с президентом и исполнительной властью по поводу общей повестки дня для страны.

Миссия призвала законодателей начать конструктивный диалог с президентом и исполнительной властью с помощью программы общей программы действий для страны.

Неспособность государства-участника возбудить уголовное дело по делу лишила его возможности воспользоваться любым другим доступным средством правовой защиты.

Неспособность государства-участника возбудить уголовное дело лишила заявителя возможности прибегнуть к любому другому доступному средству правовой защиты.

Государство делает все , чтобы открыть для вас новых возможностей.

Государство делает все для того, , чтобы открыть перед вами новые возможности.

Люди должны поехать в Хониару , чтобы открыть счет .

Для того чтобы открыть банковский счет, люди вынуждены ехать в Хониару.

Я требую, чтобы обе стороны открыли переговоры .

Я требую, чтобы обе стороны открылись для подобных переговоров.

Запрограммировал робота открыть ему пиво .

Мы не можем позволить Киросу или кому-либо из открыть его .

Не мог оставить вас без ничего , чтобы открыть рождественским утром.

Мы не могли оставить тебя без чего-то, что можно открыть на Рождество.

В любом случае, она хочет, чтобы мы открыли кимоно.

Ожидается, что Генеральный секретарь откроет дебаты.

Только тогда было переведено в открытие центров.

Только после завершения процедур их переводили в открытые центры содержания.

Дважды щелкните значок , чтобы открыть панель управления Java.

У вас есть 10 секунд, чтобы открыть этих замков.

Так что они могут заставить вас открыть сейф .

Таким образом, что бы они могли вынудить нас , открыть сейф.

Выберите View — Toolbars — Drawing , чтобы открыть панель инструментов Drawing.

Выберите команду «Вид — Панели инструментов — Рисование», , чтобы открыть панель рисования.

Щелкните правой кнопкой мыши объект , чтобы открыть контекстное меню.

Для открытия контекстного меню правой кнопкой мыши по объекту.

Щелкните , чтобы открыть диалоговое окно выбора файла.

Что нам нужно , чтобы открыть этих дверей, так это …

У вас есть 24 дня , чтобы открыть его .

Она не хочет, чтобы открывал ее дверь.

.

on open — Перевод на русский — примеры английский

Предложения: на основе открытых

Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Его национальная политика была основана на открытых рынках.

Его национальная основа на операциях на открытых рынках.

По словам Бориса Бондаренко, выставка пройдет в трех павильонах и на открытых площадках выставочного центра «Башкортостан».

По словам Бориса Бондаренко, нынешняя выставка будет проходить в трех павильонах и на открытых площадках выставочного комплекса «Башкортостан».

ЮНЕСКО организовала региональный диалог об открытом доступе в Нью-Дели.

В Нью-Дели организации организовала региональный диалог по открытому доступу.

Правительство Южной Африки продолжало свои усилия по укреплению выполнения двусторонних соглашений о воздушном сообщении и решения Ямусукро об открытом небе в Африке.

Правительство Южной Африки продолжало предпринимать усилия по повышению эффективности двусторонних соглашений о воздушном сообщении и Ямусукрского решения по открытому небу в Африке.

Наконец, он рекомендовал широко распространить документ об открытом регионализме в Латинской Америке и Карибском бассейне.

Наконец, было рекомендовано широко распространить документ об открытом регионе в Латинской Америке и Карибском бассейне.

По словам историка Стивена Хардина, это сражение доказало, что техасцы плохо сражались в открытых прериях .

Согласно выводам историка Стефана Хардина, битваала, что техасцы плохо воюют показательных равнинах.

95% коллекции размещено на открытых полках (остальные 5% включают редкие книги, хранящиеся в безопасном хранилище).

95% коллекции размещается на открытых полках, остальные 5% — редкие книги, находящиеся в безопасном хранении.

Мера будет иметь свой основной эффект на открытых участках .

Частота пожаров довольно низкая, как на открытых дорогах , так и в туннелях.

Частотность пожаров как на открытых дорогах, так и в туннелях довольно невысока.

Что касается правоприменения, то одной из самых сложных задач являются правоприменительные меры на открытых рынках .

Что касается охранительной деятельности, то кое-какие из наиболее трудных задач связаны с реализацией правоохранительных действий на открытых рынках.

Легковые автомобили перевозятся как тяжеловесные или негабаритные на открытых грузовых платформах .

Пассажирские автомобили перевозятся в качестве тяжеловесных или громоздких грузов на открытых грузовых платформах.

Многие свалки в развивающихся странах представляют собой свалки на открытых участках , водно-болотных угодьях и землях с водой у поверхности.

Многие места для захоронения отходов в лесных условиях обеспечивают собой свалки на открытых участках земли, увлажненных землях и землях с близповерхностными водами.

В будущем необходимо усилить усилия, чтобы обеспечить адекватный уровень подготовки железнодорожного персонала на открытых и интегрированных рынках.

Необходимо активизировать усилия для обеспечения адекватного уровня подготовки персонала на открытых и интегрированных рынках.

Большинство современных платформ, таких как MI G’s Trading Station, автоматически рассчитывают прибыль и убыток трейдера (P&L) по открытым позициям.

Большинство торговых платформ, в том числе MIG Trading Station, автоматически рассчитывают прибыль и убытки (P&L) трейдера на открытых позициях.

С другой стороны, если инцидент происходит в туннеле, на открытых участках удары часто намного больше, чем .

С другой стороны, если в туннеле происходит ДТП, его последствия намного более значительны, чем на открытых участках.

б) Оптимизированная схема эвакуации также влияет на на открытых участках

Ь) Оптимизированная для эвакуации конструкция дает позитивный эффект также и на открытых перегонах.

Суд постановил, что прием в медицинские колледжи должен составлять человек при открытых заслугах человек.

Суд вынес решение, согласно которому прием в медицинские училища должен вестись по принципу открытого конкурса.

Действует на уровне в Великобритании, Европе и на международном уровне по открытым вопросам знаний .

Было предложено исследование по открытому доступу к земельной информации.

Было предложено провести исследование по вопросу о предоставлении открытого доступа к земельной информации.

Председатель предложил, чтобы комментарии по открытым вопросам могли быть обменены в электронном виде до собрания.

Председатель, что обмен замечаний по открытому вопросам мог бы осуществляться по почте до электронной сессии сессии..

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *